Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise puissent trouver " (Frans → Engels) :

27. se déclare extrêmement préoccupé par le nombre grandissant de jeunes chômeurs, tout particulièrement dans le contexte de la crise économique actuelle; demande instamment aux États membres de garantir la plus grande flexibilité possible sur les marchés du travail pour veiller à ce que les jeunes se trouvant dans les dernières étapes de leur éducation ou de leur formation puissent facilement trouver du travail et changer d’emploi;

27. Is extremely concerned about the increasing numbers of unemployed young people, especially in the current economic crisis; urges Member States to ensure that labour markets are as flexible as possible to ensure that those in their final stages of education or training can easily find work and move between jobs;


55. est extrêmement préoccupé par la hausse du chômage chez les jeunes, notamment dans le contexte actuel de crise économique; prie instamment les États membres de garantir la plus grande flexibilité possible sur les marchés du travail afin que les jeunes puissent facilement trouver un emploi et changer d'emploi;

55. Is extremely concerned about the increasing numbers of unemployed young people, especially in the current economic crisis; urges Member States to ensure that labour markets are as flexible as possible to ensure that young people can easily find work and move between jobs;


55. est extrêmement préoccupé par la hausse du chômage chez les jeunes, notamment dans le contexte actuel de crise économique; prie instamment les États membres de garantir la plus grande flexibilité possible sur les marchés du travail afin que les jeunes puissent facilement trouver un emploi et changer d'emploi;

55. Is extremely concerned about the increasing numbers of unemployed young people, especially in the current economic crisis; urges Member States to ensure that labour markets are as flexible as possible to ensure that young people can easily find work and move between jobs;


55. est extrêmement préoccupé par la hausse du chômage chez les jeunes, notamment dans le contexte actuel de crise économique; prie instamment les États membres de garantir la plus grande flexibilité possible sur les marchés du travail afin que les jeunes puissent facilement trouver un emploi et changer d'emploi;

55. Is extremely concerned about the increasing numbers of unemployed young people, especially in the current economic crisis; urges Member States to ensure that labour markets are as flexible as possible to ensure that young people can easily find work and move between jobs;


L'objectif général du plan est d'améliorer le soutien des compétences et de la formation pour que les travailleurs puissent traverser cette crise difficile avec la perspective de trouver un bon emploi plus tard.

The overall objective of the plan is to improve support for skills and training so that workers can get through this difficult crisis with the prospect of finding a good job later on.


Je vais donc couper court à mes observations et vous dire que nos membres nous ont indiqué assez clairement qu'ils ont l'impression d'être abandonnés en pleine crise, alors que des efforts sont déployés pour trouver une solution à long terme et pour apporter les changements nécessaires afin que nos pêcheurs puissent s'adapter, s'ajuster et faire face à ce qui s'en vient.

I'm just going to cut this short and say that our members have quite clearly indicated to us that there is a sense, a feeling, of abandonment in the midst of this crisis and in the midst of the need to find a long-term solution and make the changes that are necessary for our fish harvesters to adapt, adjust, and be able to take on what's coming towards them. And they're not able to do that now.


5. déplore que la Fédération de Russie, nonobstant sa volonté de créer les conditions adéquates pour que les organisations internationales puissent fournir une aide humanitaire, n'ait pas encore commencé à distribuer cette aide et n'ait pas non plus entrepris des négociations en vue de trouver une solution à cette crise ni n'ait accepté la proposition d'assistance de l'OSCE visant à renouer le dialogue politique;

5. Deeply regrets the fact that the Russian Federation, regardless of its willingness to facilitate the creation of appropriate conditions for international organisations to provide humanitarian aid, has not yet initiated the distribution of this aid while, at the same time, it has not yet begun negotiations for a settlement to the crisis and neither has it taken up the OSCE's offer to assist in the renewal of political dialogue;


Les points de vue divergents sont à ce point idéologiques qu'ils camouflent des oppositions pouvant amener le gouvernement devant une crise. Le gouvernement n'a malheureusement pas suivi la proposition du Bloc qui consistait à créer, par ce projet de loi, des dispositions pour que la question de la sous-traitance soit sagement aménagée par voie législative, et en mettant l'accent sur la transparence, afin que tous les intervenants puissent y trouver leur compte.

The ideological differences are so great that they could lead to a crisis for the government, which has unfortunately not followed the Bloc's proposal to include in this bill sensible legislative provisions for the management of contracting out, with the emphasis on transparency, so that all stakeholders would have their concerns addressed.


C'est également pourquoi nous offrons une aide pour que les Canadiens en crise puissent trouver à manger et à se loger.

It is why we provide assistance to ensure that Canadians can find food and shelter when they are in trouble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise puissent trouver ->

Date index: 2021-10-17
w