Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise frappe 200 millions » (Français → Anglais) :

Cette dernière contribution porte à près de 200 millions d'euros le total des financements du fonds fiduciaire de l'UE en faveur des opérations menées par l'UNICEF en réponse à la crise syrienne.

This latest contribution brings the total funding from the EU Trust Fund for UNICEF's work on the Syria crisis response to nearly 200 million.


Ce montant englobe: des subventions accordées dans le cadre de l'aide bilatérale fournie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et axées sur les actions suivantes: le développement du secteur privé, la gestion des déchets solides, le renforcement de la gouvernance démocratique, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (200 millions d'euros); des investissements dans le domaine de l'eau et de l'énergie mobilisés au moyen de la facilité d'investissement pour le voisinage (392 millions d'euros pour la seule année 2016); des subventions de 367 millions ...[+++]

This includes €200 million grants provided under the European Neighbourhood Instrument(ENI) bilateral assistance, focused on: Private Sector Development, Solid Waste management, Enhanced Democratic Governance, Renewable Energy and Energy Efficiency; the leveraging of €392 million investments on water and energy in 2016 alone via the Neighbourhood Investment Facility; €367 million grants to enhance the resilience of the country and to mitigate the spill-over effects of the Syria crisis ...[+++]


Le financement provient de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie (200 millions d'euros dans le cadre de la mesure spéciale de 1,4 milliard d'euros adoptée par la Commission à la fin juillet) et du fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne (70 millions d'euros).

The funding comes from the EU's Facility for Refugees in Turkey (€200 million as part of the €1.4 billion of the Special Measure adopted by the Commission at the end of July) and the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (€70 million)


Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne a lancé de nouveaux projets pour un montant de plus de 200 millions d'euros afin de soutenir les réfugiés qui fuient la guerre en Syrie et leurs communautés d’accueil mises à rude épreuve en Turquie, en Jordanie et au Liban.

The EU Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis launched new projects worth more than €200 million to support refugees who are fleeing the war in Syria and their overstretched host communities in Turkey, Jordan and Lebanon.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, alors que le taux de chômage en Europe va dépasser la barre des 10 %, qu’il y a plus d’un milliard et demi de travailleurs pauvres dans le monde et que la crise frappe 200 millions de nouveaux travailleurs pauvres, il est temps que les dirigeants se penchent sur les conséquences sociales de la crise et donnent la priorité à l’emploi.

(FR) That is why, Commissioner, at a time when the unemployment rate in Europe is going to exceed the 10% mark, when there are more than one and a half billion poor workers in the world and when the crisis is hitting a further 200 million poor workers, it is time for the leaders to focus on the social consequences of the crisis and to give priority to employment.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, alors que le taux de chômage en Europe va dépasser la barre des 10 %, qu’il y a plus d’un milliard et demi de travailleurs pauvres dans le monde et que la crise frappe 200 millions de nouveaux travailleurs pauvres, il est temps que les dirigeants se penchent sur les conséquences sociales de la crise et donnent la priorité à l’emploi.

(FR) That is why, Commissioner, at a time when the unemployment rate in Europe is going to exceed the 10% mark, when there are more than one and a half billion poor workers in the world and when the crisis is hitting a further 200 million poor workers, it is time for the leaders to focus on the social consequences of the crisis and to give priority to employment.


100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'affectation spéciale d ...[+++]

100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.


Q. considérant que l'Union européenne est le plus grand donateur; que le 22 avril 2013, le montant total de l'aide humanitaire engagée par l'Union européenne en réponse à la crise syrienne atteignait près de 473 millions d'euros, dont 200 millions provenant de l'Union européenne elle-même et près de 273 millions des États membres; que le 12 mai 2013, la Commission a annoncé un financement supplémentaire de 65 millions d'euros;

Q. whereas the EU is the largest donor; whereas on 22 April 2013 the total humanitarian assistance committed by the EU in response to the Syrian crisis amounted to almost EUR 473 million, including EUR 200 million from the EU itself and nearly EUR 273 million from Member States; whereas on 12 May 2013 the Commission announced additional funding of EUR 65 million;


R. considérant qu'au niveau mondial, le chômage touchait 200 millions de personnes en 2012, soit une hausse de 27 millions depuis le début de la crise en 2008, ce qui compromet le droit au travail et entraîne une baisse des revenus des ménages; considérant que l'aggravation de la situation économique et le chômage peuvent avoir des répercussions sur la santé des individus, ce qui peut engendrer un manque de confiance en soi, voire une déprime;

R. whereas global unemployment reached 200 million in 2012 – an increase of 27 million since the start of the crisis in 2008, jeopardising the right to work and resulting in a decrease in household incomes; whereas worsening economic conditions and unemployment may have an impact on the health of individuals, which can cause a lack of self-esteem or even depression;


R. considérant qu'au niveau mondial, le chômage touchait 200 millions de personnes en 2012, soit une hausse de 27 millions depuis le début de la crise en 2008, ce qui compromet le droit au travail et entraîne une baisse des revenus des ménages; considérant que l'aggravation de la situation économique et le chômage peuvent avoir des répercussions sur la santé des individus, ce qui peut engendrer un manque de confiance en soi, voire une déprime;

R. whereas global unemployment reached 200 million in 2012 – an increase of 27 million since the start of the crisis in 2008, jeopardising the right to work and resulting in a decrease in household incomes; whereas worsening economic conditions and unemployment may have an impact on the health of individuals, which can cause a lack of self-esteem or even depression;




D'autres ont cherché : crise     millions     l'efficacité énergétique     énergétique 200 millions     turquie     turquie 200 millions     crise frappe 200 millions     supplémentaires en     avril     crise en     touchait 200 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise frappe 200 millions ->

Date index: 2022-12-06
w