Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise en haïti montre clairement » (Français → Anglais) :

Cette brève analyse des leçons que nous a enseigné la crise en Haïti montre clairement qu'il est nécessaire de poursuivre les réformes de la capacité de réaction de l'Union européenne en cas de catastrophe.

The brief analysis of lessons learned from Haiti clearly shows the need for further reforms of the EU disaster response capacity.


Manifestement, la crise actuelle a montré clairement qu’une union monétaire nécessite également une coopération économique.

Obviously, the current crisis has made it clear that a monetary union also requires economic cooperation.


La crise financière a clairement montré que la défaillance d'un grand établissement pouvait causer de graves problèmes au reste du système financier et nuire à la croissance de toute l'économie.

The financial crisis clearly illustrated that the failure of an important financial institution can cause critical problems for the rest of the financial system and can negatively impact growth across the wider economy.


La crise financière a clairement montré que la défaillance d'une entité financière importante peut créer des problèmes critiques pour le reste du système financier et avoir des répercussions négatives sur la croissance de l'économie dans son ensemble.

The financial crisis clearly illustrated that the failure of an important financial institution can cause critical problems for the rest of the financial system and can negatively impact growth across the wider economy.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Commissaires, le cas d’Haïti montre clairement que les véritables catastrophes sont provoquées par l’homme.

– (DE) Madam President, Commissioner, Haiti shows very clearly that real disasters are man-made.


La crise financière a montré clairement la nécessité de dispositions plus globales et plus efficaces pour faire face aux défaillances des banques au niveau national, ainsi que la nécessité de mécanismes permettant de traiter plus efficacement les défaillances transnationales.

The financial crisis provided clear evidence of the need for more comprehensive and effective arrangements to deal with failing banks at national level, as well as the need to put in place arrangements better able to cater for cross-border banking failures.


À l'heure actuelle, la crise en Grèce montre très clairement ce qu'il adviendrait de notre économie si nous adoptions des politiques économiques irresponsables comme celles proposées par le NPD.

At the current time, the crisis in Greece very clearly indicates that if we have irresponsible economic policies like those that the NDP is proposing, look at what would happen to our economy.


7. s’étonne de la diminution des crédits proposés par rapport à 2010 dans le projet de budget 2011 sur la ligne 23 03 06 "Protection civile dans les pays tiers" alors que la récente catastrophe en Haïti a clairement montré la nécessité d’un renforcement du mécanisme communautaire de protection civile; demande en outre à la Commission d’apporter des précisions sur les actions concrètes qu’elle propose d’engager à travers la mise en place d’une action préparatoire relative au Corps volontaire européen d'aide humani ...[+++]

7. Expresses surprise at the reduction in proposed appropriations in the 2011 draft budget under heading 23 03 06 ‘Civil protection in third countries’ as compared with 2010, as the recent disaster in Haiti clearly showed the need to strengthen the Community Civil Protection Mechanism; furthermore, asks the Commission to provide details of the specific measures it plans to take by setting up a preparatory action entitled ‘European Voluntary Humanitarian Aid Corps’;


Pour sa part, le rapporteur, M. Bowis, a rédigé un rapport magnifique, dans lequel il montre clairement l'importance d'une autorité alimentaire, indépendante et excellente, qui soit compétente pour l'évaluation des risques mais non pour la gestion des risques ou la gestion des crises, qui doivent relever de la compétence de la Commission, comme les propositions législatives.

The rapporteur, Mr Bowis, has drawn up a superb report, which highlights the importance of an excellent, independent food authority, which would have responsibility for risk assessment, but not for risk management or crisis management, which must be the competence of the Commission, as must legislative proposals.


Comme il prévoit que les prestataires de l'assurance-chômage continueront de toucher leurs prestations pendant qu'ils servent comme jurés, ce projet de loi montre clairement pourquoi le pays est aux prises avec une crise financière aussi grave.

The bill would allow unemployment insurance claimants to collect unemployment insurance while serving on juries. It clearly demonstrates why the country is in such a serious financial crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise en haïti montre clairement ->

Date index: 2022-01-09
w