Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise de liquidité que nous rencontrons » (Français → Anglais) :

Nous savons qu'une partie du problème était l'existence de taux de change fixes, ce qui provoquait des problèmes de balances des paiements débouchant sur des crises bancaires, des crises de liquidités, et cetera.

We can say a source of the problem was inflexible exchange rates and the balance of payments problems that resulted, leading to banking crises, liquidity crises and so forth.


Nous avons essentiellement une crise de liquidités.

We essentially have a cash crunch.


J'ai l'impression peut-être qu'on nous encourage à ne pas travailler mais en fait, cette situation risque d'avoir des effets à long terme bien plus graves que les simples crises de liquidités que nous connaissons actuellement.

So this is indicative to me that perhaps what we are being encouraged to do is not working, and in fact when you factor in the potential long-term effects of this, they are far more serious than just this immediate short-term cash crisis.


Premièrement, pour faire face à la crise de liquidité à court terme, nous demandons à Agriculture et Agroalimentaire Canada de mettre sur pied un programme de prêts pour fournir de l'argent aux éleveurs afin de compenser les pertes subies.

First, to deal with the short-term liquidity crisis, we are asking Agriculture and Agri- Food Canada to implement a loan program to give farmers cash to offset the losses.


Je pense que tout le monde ici, dans cette Assemblée, est plus ou moins d’accord pour dire que la pénurie de crédit et la crise de liquidité que nous rencontrons aujourd’hui sont dues non seulement à de mauvaises décisions de prêt de la part des banques - ces décisions leur ont été imposées par l’administration Clinton et les régimes suivants, qui pensaient que les banques se devaient de prêter de l’argent à des communautés réputées insolvables - mais également à de mauvaises décisions de la part des consommateurs.

I think there is probably a consensus in this room that the credit crunch and the liquidity crisis that we faced were caused by poor lending decisions taken, not only by banks – and those decisions were forced on them by the Clinton Administration and successive regimes which suggested that banks should lend to communities that were deemed uncreditworthy – but also by consumers making poor decisions.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons actuellement au beau milieu d’une crise économique et financière et je pense qu’en temps de crise, la liquidité est le facteur le plus important, non seulement pour les banques et les entreprises, mais surtout pour les travailleurs.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are currently in the middle of a financial and economic crisis and I believe that liquidity is the most important factor in a crisis, not only for banks and businesses, but in particular for employees.


Un des défis auquel nous sommes confrontés est son caractère procyclique : il joue souvent le rôle de fournisseur de liquidités quand la situation est favorable pour devenir au contraire consommateur de liquidités en temps de crise.

One of the challenges we face is the pro-cyclic nature of the system: while it often provides liquidity during prosperous times, it can, conversely, consume liquidity during moments of crisis.


Je souhaite juste préciser trois choses: c’est la plus grave crise de liquidité que j’aie jamais connue, et je commence à avancer en âge; aucune feuille de route n’est prévue pour sortir de cette crise; et, troisièmement, nous sommes bien conscients que nous subissons une crise financière et que les marchés sont à sec.

I just want to add three things here: this is the worst liquidity crisis that I have ever known, and I am getting on in years; there are no navigation charts or roadmaps for this crisis; and, thirdly, we are well aware that the financial crisis is ongoing and the markets have run dry.


Elle est unique car il s’agit de la première crise financière mondiale que nous rencontrons et que nous constatons également une récession de l’économie mondiale.

It is unique because it is the first global financial crisis we have seen and we are also in a recession in the world economy.


Nous sommes tous d’accord pour dire qu’il s’agit, à l’origine, d’une crise de liquidités, qui s’est ensuite transformée en une crise de solvabilité, pour finir en une crise de confiance, entraînant une pénurie de crédit, qui a maintenant endommagé l’économie réelle.

We all agree that this started as a crisis of liquidity which then became a crisis of solvency and which has ended up as a crisis of confidence, resulting in a lack of credit which has now damaged the real economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise de liquidité que nous rencontrons ->

Date index: 2025-07-03
w