Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise au kosovo si ses tâches actuelles étaient " (Frans → Engels) :

Peut-être pourrais-je faire un rapport rapide de la crise du Kosovo à l'heure actuelle.

Perhaps what I could go through very quickly is a report card on where we are in terms of the Kosovo crisis right now.


Nous continuons à penser que s'il veut que l'OTAN reconsidère son action au sujet de la crise du Kosovo, M. Milosevic doit mettre fin aux tueries, à l'oppression et au nettoyage ethnique qui ont lieu actuellement; retirer toutes les forces de sécurité et créer des conditions dans lesquelles les Albanais du Kosovo puissent retourner dans les maisons qui leur appartiennent; enfin, accepter de négocier un accord de paix inspiré du texte ou du cadre de l'accord de Rambouillet.

It remains our position that for NATO to reconsider its current approach to the Kosovo crisis, Mr. Milosevic would need to stop the killing, oppression, and ethnic cleansing that is currently under way; withdraw all security forces and create an environment where Kosovar Albanians are able to return to their rightful homes; and finally, agree to negotiate a peace agreement based on the Rambouillet text or framework.


Nous continuons à penser que s'il veut que l'OTAN reconsidère son action au sujet de la crise du Kosovo, M. Milosevic doit mettre fin aux tueries, à l'oppression et au nettoyage ethnique qui ont lieu actuellement; retirer toutes les forces de sécurité et créer des conditions dans lesquelles les Albanais du Kosovo puissent retourner dans les maisons qui leur appartiennent; enfin, accepter de négocier un accord de paix inspiré du texte ou du cadre de l'accord de Rambouillet.

It remains our position that for NATO to reconsider its current approach to the Kosovo crisis, Mr. Milosevic would need to stop the killing, oppression, and ethnic cleansing that is currently under way; withdraw all security forces and create an environment where Kosovar Albanians are able to return to their rightful homes; and finally, agree to negotiate a peace agreement based on the Rambouillet text or framework.


La KFOR pourrait être renforcée à Mitrovica et stationnée dans des foyers de crise au Kosovo si ses tâches actuelles étaient effectuées par des policiers.

KFOR could step up its presence in Mitrovica and be stationed in crisis areas of Kosovo if its current tasks were to be taken on by policemen.


Au PE, je représente la Roumanie, un nouvel État membre qui a été confronté, dès sa première année d’adhésion, à une crise des quotas de lait, quotas qui étaient insuffisants pour répondre à la demande du marché et qui ne correspondaient pas aux réalités actuelles.

In the EP, I represent Romania, a new Member State which was confronted even from the first year of accession with a crisis in the milk quota, which quota was insufficient to satisfy market demand and inconsistent with current realities.


Aujourd’hui, dix ans après la crise du Kosovo, il est évident que les dispositions provisoires actuelles sont inadéquates et inadaptées.

Now, ten years after the Kosovo crisis, it is obvious that the current interim arrangements are inadequate and inappropriate.


Toutefois, il convient également de noter que 33 % des retards de gestion de l'espace et du trafic aérien enregistrés entre janvier et juin 1999 étaient principalement dus à des réductions temporaires de capacité, associées, notamment, à la crise du Kosovo.

However, it is also worth noting that 33% of ATM delays recorded between January and June 1999 were mostly due to temporary capacity reductions associated not least with the Kosovo crisis.


Toutefois, il convient également de noter que 33 % des retards de gestion de l'espace et du trafic aérien enregistrés entre janvier et juin 1999 étaient principalement dus à des réductions temporaires de capacité, associées, notamment, à la crise du Kosovo.

However, it is also worth noting that 33% of ATM delays recorded between January and June 1999 were mostly due to temporary capacity reductions associated not least with the Kosovo crisis.


Le Conseil a informé M. Rugova des efforts qu'il déploie actuellement pour trouver à la crise du Kosovo un règlement politique qui prévoie le retour en toute sécurité de l'ensemble des réfugiés et une autonomie substantielle pour le Kosovo à l'intérieur des frontières de la République fédérale de Yougoslavie et contribue à apaiser les sentiments nationalistes exacerbés qui règnent actuellement dans la région.

The Council informed Mr Rugova of its current efforts to solve the Kosovo crisis through a political settlement that would provide for the safe return of all refugees and for substantial self-government for Kosovo within the borders of the Federal Republic of Yugoslavia and help abate the overheated nationalist sentiments now prevailing in the area.


La Commission proposera que les crédits prélevés de ces lignes budgétaires soient rétablis de manière appropriée par la voie d'un budget rectificatif et supplémentaire. Il serait en effet politiquement inacceptable que les besoins nés de la crise du Kosovo soient couverts au détriment de l'assistance aux autres pays de la région, notamment les pays candidats dont certains, comme la Roumanie et la Bulgarie, sont directement affectés par la crise actuelle, ou au détriment de ...[+++]

The Commission will propose that the appropriations drawn from these budget headings be restored by a supplementary and amending budget: it would not be politically acceptable for needs arising from the Kosovo crisis to be covered by raiding assistance to other countries in the region, and in particular applicant countries, some of which, such as Romania and Bulgaria, are directly affected by the current crisis, or the former Soviet republics and Mediterranean countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise au kosovo si ses tâches actuelles étaient ->

Date index: 2022-09-23
w