Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
494 du Code criminel
Devrait demeurer dans sa forme actuelle.
L'article

Vertaling van "criminel devrait demeurer " (Frans → Engels) :

Le Barreau du Québec termine son mémoire en soulignant que le paragraphe 494(2) du Code criminel devrait demeurer intact.

The Barreau du Québec concludes its brief by stressing that subsection 494(2) of the Criminal Code should remain as it is.


Le paragraphe 494(2) du Code criminel devrait demeurer dans sa forme actuelle.

Section 494(1) of the Criminal Code should remain as it currently stands.


L'article [494(2) du Code criminel] devrait demeurer dans sa forme actuelle.

Section 494(1) Criminal Code should remain as it currently stands.


La libération conditionnelle, si elle demeure dans notre système de justice criminelle, devrait être une rareté, accordée seulement aux détenus qui prouvent qu'il est peu probable qu'ils commettent le même crime à nouveau et qui ont servi une partie suffisante de leur peine.

Early parole, if it remains within our criminal justice system, should be a rarity given only to prisoners who show little likelihood of offending again and who have served adequate retribution for their crimes.


Nous affirmons que l'article 43 devrait demeurer au sein du Code criminel.

We are saying that section43 should be left in the Criminal Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminel devrait demeurer ->

Date index: 2021-02-22
w