Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminalité organisée doit respecter " (Frans → Engels) :

La Commission européenne a présenté aujourd'hui un programme européen en matière de sécurité pour la période 2015-2020, qui doit aider les États membres à coopérer contre les menaces qui pèsent sur la sécurité et donner plus de poids à notre action commune contre le terrorisme, la criminalité organisée et la cybercriminalité.

Today the European Commission set out a European Agenda on Security for the period 2015-2020 to support Member States' cooperation in tackling security threats and step up our common efforts in the fight against terrorism, organised crime and cybercrime.


En vertu du Code criminel, le tribunal ayant trouvé une personne coupable d'une infraction de criminalité organisée doit, sur demande du procureur général, ordonner la confiscation au profit de Sa Majesté des biens de cette personne dont il est convaincu qu'ils constituent des produits de la criminalité obtenus en rapport avec cette infraction de criminalité organisée.

Under the criminal code, where an offender has been convicted of an enterprise crime offence and the court imposing sentence on the offender upon application of the attorney general is satisfied that any property is proceeds of crime and that the enterprise crime offence was committed in relation to that property, the court shall order that the property be forfeited to Her Majesty.


Tout pays désireux de lutter efficacement contre la criminalité organisée doit avoir une vision stratégique cohérente et globale de la criminalité organisée sur son territoire.

Any country wanting to successfully fight organised crime is to have a coherent, overarching strategic assessment of organised crime on its territory.


souligne néanmoins que la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée doit respecter pleinement les droits et libertés des citoyens de l'Union européenne et que la protection des données et le droit d'accès au contrôle juridictionnel ont une importance essentielle dans la mise en place d'une politique crédible et efficace dans le domaine de la sécurité; estime que le nombre croissant de délits exige davantage de plans communautaires en matière de criminalité organisée et de cybersécurité;

Emphasises that, in the fight against terrorism and organised crime, the rights and freedoms of EU citizens should be fully respected and that data protection and the right to legal redress are essential in creating a credible and effective security policy; considers that the increasing number of crimes requires more Community plans on organised crime and cyber-security;


La Croatie doit satisfaire aux critères de clôture en suspens dans le domaine du pouvoir judiciaire et des droits fondamentaux, notamment en engrangeant les résultats nécessaires en ce qui concerne l'indépendance et l'efficacité de l'appareil judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, le respect et la protection des minorités, y compris le retour des réfugiés, les procès pour crimes de guerre et la coopération pleine et entière avec le TPIY, en réglant notamment la question de l'accès de celui-ci aux docume ...[+++]

Croatia needs to meet outstanding closing benchmarks in the field of judiciary and fundamental rights , in particular building up the necessary track records as regards the independence and efficiency of the judiciary, the fight against corruption and organised crime, respect for and protection of minorities, including refugee return, war crimes trials and full cooperation with the ICTY including settling the issue of access for ICTY to documents.


Elle doit toutefois poursuivre et intensifier ses efforts en particulier en matière de réforme judiciaire et administrative, de lutte contre la corruption et la criminalité organisée, de respect et de protection des minorités et de retour des réfugiés.

However, efforts must continue and further intensify in particular in the field of judicial and administrative reform, the fight against corruption and organised crime, respect for and protection of minorities and refugee return.


La coopération entre les autorités répressives nationales (police, justice, douane) doit être améliorée afin de combattre la criminalité organisée d’une manière plus efficace, et il convient de tirer pleinement parti d’Europol et Eurojust, notamment en les impliquant plus étroitement dans les enquêtes portant sur la criminalité organisée transfrontière.

Cooperation among national law enforcement services (police, justice, customs) needs to be improved in order to combat organised crime in a more effective way and the potential of Europol and Eurojust has to be fully exploited, for example involving these bodies more closely in the investigation phase of cross-border organised crime cases.


Les dispositifs relatifs à la lutte contre la criminalité organisée étant susceptibles de s'appliquer à la lutte contre le terrorisme en complément de ceux qui lui sont spécifiques, l'Union doit donc être dotée d'un dispositif performant pour combattre la criminalité organisée.

Since the facilities available for combating organised crime can be used to combat terrorism alongside the specific measures taken for that purpose, the Union must equip itself with a high-performance arsenal to combat organised crime.


La priorité première de l'Albanie doit consister à améliorer le respect de l'État de droit, ainsi qu'à lutter avec détermination contre la criminalité organisée, car il s'agit là de problèmes très graves qui hypothèquent les progrès dans beaucoup d'autres domaines.

Improvement in implementing the rule of law in Albania, along with sustained efforts to combat organised crime, should constitute the country's top priorities since they remain very serious problems, which hamper improvement in many other areas.


- Dans le domaine de la coopération policière et douanière, où une réunion entre experts des questions touchant à la drogue et à la criminalité organisée doit avoir lieu prochainement, le Conseil du 20 juin devrait aborder la mise en oeuvre de la déclaration de Berlin concernant la coopération policière et douanière pour lutter contre le criminalité organisée, et la création d'une académie de police à Budapest.

- In the field of police and customs cooperation, in which a meeting between experts on questions concerning drugs and organized crime is to be held shortly, the Council meeting on 20 June is to deal with implementation of the Berlin Declaration concerning police and customs cooperation to combat organized crime, and the setting-up of a police academy in Budapest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité organisée doit respecter ->

Date index: 2023-05-30
w