Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminalité est d'environ 99 milliards » (Français → Anglais) :

Les pertes de recettes résultant de ce type de fraude sont estimées à environ 50 milliards € par an dans l'Union. Cet argent, qui aurait pu être utilisé pour construire des écoles, des routes et des hôpitaux, est détourné par des criminels afin de financer la criminalité organisée et potentiellement des organisations terroristes.

Revenue losses from this type of fraud are estimated at around €50 billion annually in the EU.Money which could have been used to build schools, roads and hospitals is instead spirited away by criminals to finance organised crime, and possibly terrorist organisations.


Une étude publiée en 2011 par le ministère de la Justice du Canada a montré que le coût annuel total de la criminalité au pays était d'environ 99 milliards de dollars, dont 83 % étaient assumés par les victimes.

A study released in 2011 by the Department of Justice found that the total cost of crime is an estimated $99 billion a year, 83% of which is borne by the victims.


En 2008, le coût de la criminalité au Canada a été évalué à environ 99 milliards de dollars. Les victimes ont assumé la majorité de ces coûts, à savoir 82,5 milliards de dollars ou 83 p. 100. Ces coûts comprennent la valeur des biens endommagés ou volés, des souffrances et des douleurs, une perte de revenu et des soins de santé.

In 2008 crime in Canada cost an estimated $99 billion, the majority of which, $82.5 billion or 83%, was borne by the victims.


En 2008, le coût de la criminalité au Canada s'élevait à environ 99 milliards de dollars.

In 2008, crime in Canada cost an estimated $99 billion, the majority of which, $82.5 billion or 83%, was borne by the victims.


Le ministère de la Justice l'a publiée, si vous parlez de l'étude selon laquelle le coût de la criminalité est d'environ 99 milliards de dollars.

The Department of Justice put that out, if you're referring to the one that indicates the cost of crime is approximately $99 billion.


Les conservateurs affirment à la Chambre que leur objectif est de défendre la cause des victimes. Ils croient que ce projet de loi, à l'instar des autres mesures législatives qu'ils ont fait adopter depuis cinq ans, aura un effet dissuasif sur la criminalité et qu'il permettra de réduire les coûts liés à la criminalité, évalués à 99 milliards de dollars, ce que je trouve fort peu probable, comme je ne cesse de le répéter.

The Conservatives stand in the House and talk about victims with the assumption that the bill, and the kinds of bills they have passed in the last five years, will somehow deter crime, that they will reduce that $99 billion figure, which is highly suspect, as I keep repeating.


Cette nécessité est bien illustrée, entre autres, dans le rapport 2011 sur l'évaluation de la menace que représente la criminalité organisée (OCTA) établi par Europol, qui indique que l'impact économique de la contrebande de cigarettes représente une perte pour les budgets des États membres et de l'Union estimée à environ 10 milliards EUR par an.

The need for these tools is exemplified, amongst others, in Europol’s Organised Crime Threat Assessment 2011, which states that the economic impact of cigarette smuggling represents a loss to the budgets of the Member States and of the Union estimated at around EUR 10 billion per year.


considérant que la chaîne d'approvisionnement alimentaire est de taille et revêt une importance stratégique pour l'Union européenne; que ce secteur emploie plus de 47 millions de personnes dans l'Union, est la source d'environ 7 % de la valeur ajoutée brute à l'échelle de l'Union, et que la valeur totale du marché de l'Union des produits liés au commerce alimentaire de détail est estimée à 1,05 milliard d'euros; que le secteur du commerce de détail génère 4,3 % du PIB de l'Union et représente 17 % des PME de l'Union ; que les entre ...[+++]

having regard to the size and strategic importance of the food supply chain for the European Union; whereas the sector employs over 47 million people in the EU and accounts for around 7 % of gross value added at EU level, and whereas the total value of the EU market for products connected with the retail food trade is estimated at EUR 1,05 billion; whereas the retail services sector accounts for 4,3 % of the EU’s GDP and 17 % of the EU’s SMEs ; whereas 99,1 % of undertakings in the food and drink sector are SMEs and microenterprises.


Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).

The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.


Les coûts directs de la criminalité, du terrorisme, des activités illégales, de la violence et des catastrophes en Europe ont été évalués à au moins 650 milliards d'EUR en 2010 (soit environ 5 % du PIB de l'Union).

The direct cost of crime, terrorism, illegal activities, violence and disasters in Europe has been estimated at least EUR 650 billion (about 5 % of the Union GDP) in 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

criminalité est d'environ 99 milliards ->

Date index: 2021-10-24
w