Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crains qu'elle ignore » (Français → Anglais) :

Elle ignore que l'autorité nationale de protection des consommateurs est l'instance à saisir en pareil cas.

She did not know that national consumer authorities would be the right body to turn to.


Bien que je sois tout à fait d'accord avec ce que le secrétaire parlementaire a dit à propos de l'intention du projet de loi et de ce que nous devrions faire, il semble que, du moins au plan des perceptions, à chaque fois que nous signons ce genre d'entente avec la Communauté européenne—et maintenant bien sûr la Communauté européenne est beaucoup plus puissante, puisqu'ils ont une seule et unique devise plutôt que plusieurs devises distinctes—je crains qu'elle ignore complètement cette entente et nous marche dessus.

Although I can't agree more with what the parliamentary secretary says about the intent of the bill and what we should be doing, it appears, or at least the perception is, that every time we get into these kinds of agreements with the EC—and now of course the EC being much more powerful, with their currency speaking with one voice instead of separate countries—my fear is that they will turn around and just ignore this again and step all over us.


Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Trop de personnes en Europe hésitent à acheter en ligne parce qu’elles ignorent leurs droits ou pensent qu’il est difficile de les faire respecter.

Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: “Too many people in Europe are hesitant to purchase online because they don’t know their rights or think they are hard to enforce.


L’apport des personnes plus âgées à la société est souvent ignoré: on oublie qu’elles prennent soin d’autres personnes et qu’elles mènent des activités de bénévolat; elles devraient donc recevoir un soutien approprié pour continuer dans cette voie.

The contributions of older people to society as carers for others or volunteers are often overlooked, and they should be given adequate support to pursue this.


Je crains vraiment que ce soit le sort que l'on réserve à bon nombre de nos plantes médicinales. Je crains qu'elles disparaissent.

I'm really afraid that's going to happen with a lot of our medicines and they won't exist any more.


4. Lorsqu'une personne désignée dans le certificat comme étant habilitée à disposer de biens successoraux dispose de ces biens en faveur d'une autre personne, cette autre personne, si elle agit sur la base des informations certifiées dans le certificat, est réputée avoir conclu une transaction avec une personne ayant le pouvoir de disposer des biens concernés, sauf si elle sait que le contenu du certificat ne correspond pas à la réalité ou si elle l'ignore en raison ...[+++]

4. Where a person mentioned in the Certificate as authorised to dispose of succession property disposes of such property in favour of another person, that other person shall, if acting on the basis of the information certified in the Certificate, be considered to have transacted with a person with authority to dispose of the property concerned, unless he knows that the contents of the Certificate are not accurate or is unaware of such inaccuracy due to gross negligence.


Si les autorités concernées ignorent parfois que d'autres autorités ou systèmes collectent des informations similaires, lorsqu'elles en ont conscience, elles n'ont cependant pas toujours la possibilité de partager entre elles ces données, la plupart des communautés d'utilisateurs ne disposant pas des protocoles, accords ou politiques nécessaires à l'échange de données.

While in some cases the involved authorities are unaware that similar information is collected by other authorities and systems, in other cases they are aware but unable to share this information with one another because information sharing standards, agreements, policies regarding information exchange processes currently exist only in certain user communities.


Le Comité a fait justement observer que la société civile est en train de devenir de plus en plus "européenne": elle ignoresormais les barrières intracommunautaires; elle tient pour acquis que l'Europe est le cadre où il faut agir pour changer la société; elle exige d'être consultée sur toutes les questions de fond; elle exerce une influence sur les moyens de communication.

The Committee has rightly noted that civil society is becoming increasingly European: barriers between Community countries mean nothing to it; it takes for granted that Europe is the arena in which it must operate to change society; it expects to be consulted on all important issues, and it influences the media.


S'il est vrai qu'un certain nombre de femmes savent qu'elles se livreront à la prostitution, elles ignorent cependant qu'elles seront exploitées dans des conditions proches de l'esclavage et dans l'incapacité d'échapper à ceux qui les exploitent.

Even if a certain number of the trafficked women know they will work as prostitutes, they do not know that they will often be kept in slavery like conditions being unable to escape from their exploiters.


En réalité, si on organise des assemblées publiques comme vient de le dire M. Sheridan, je crains qu'elles ne soient envahies par une bonne partie de ces 11 000 personnes qui nous ont signifié par écrit qu'elles veulent que l'on ouvre les dossiers parce qu'elles s'y intéressent en tant qu'historiens ou en tant que généalogistes.

Quite frankly, if it is going to be the kind of open town hall meeting that Mr. Sheridan just described, my concern would be that many of the 11,000, or however many people, who have written that they really want these records thrown open because they have a special interest as historians, genealogists or whatever, might flood these meetings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains qu'elle ignore ->

Date index: 2024-09-27
w