Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûts seraient environ " (Frans → Engels) :

Les coûts prévisionnels seraient comparables à ceux d'autres juridictions internationales telles que le Tribunal international du droit de la mer ou l'Organe d'appel de l'OMC, dont les coûts de fonctionnement par an s'élèvent respectivement à environ 10 millions de dollars et à environ 7 millions de dollars.

Projected costs would be comparable to those of other international tribunals, such as the International Law of the Sea Tribunal, which costs around USD 10 million per year to run or the WTO Appellate Body costs around USD 7 million to operate per year.


S'il fallait remplacer aujourd'hui les installations qui produisent les 5 000 mégawatts d'énergie pour l'Alberta, il faudrait probablement débourser — mais je n'en suis pas certain — autour de 20 à 25 milliards de dollars. Or, ces coûts seraient probablement réduits à environ 18 milliards de dollars si on avait recours à l'énergie géothermique.

So now, all of a sudden, the 5,000 megawatts of power that were built in Alberta, that to be replaced today probably could cost — I am not certain about this — but could cost in the order of $20 billion or $25 billion, could be built using geothermal power for probably about $18 billion.


Son coût est sans commune mesure avec le nombre d'individus qui la pratiquent – en Somalie, ils seraient environ 1 500.

Its cost is disproportionate to the number of pirates involved (in Somalia around 1 500).


Des gens de l'Ouest canadien nous ont dit que les coûts seraient environ de 40 milliards de dollars, alors que, selon l'étude de ce chercheur, les coûts seraient seulement de cinq à neuf milliards de dollars pour l'économie de l'Alberta, et on va plus loin.

Representatives of western Canada have said that the costs would be approximately $40 billion but, according to this researcher's study, they would be only $5 billion to $9 billion for the Alberta economy.


Selon lui, les coûts pour le produit intérieur brut canadien seraient environ de l'ordre de 0,17 à 0,19 p. 100 pour l'économie canadienne.

It was his view that the cost to Canada's economy would be on the order of 0.17% to 0.19% of GDP.


Il faut aussi rappeler que dans sa Communication "Le développement du système d’information Schengen II et les synergies possibles avec un futur système d'information sur les visas (VIS)" (voire ci-dessu) la Commission avait estimé que "pour installer également des fonctionnalités relatives aux données biométriques et aux pièces justificatives, les coûts d'investissement pour le C-VIS et le N-VIS seraient d'environ 157 millions d'euros et leur coût de fonctionnement pourrait atteindre 35 milli ...[+++]

It should also be borne in mind that, in its Communication concerning 'Development of the Schengen Information System II and possible synergies with a future Visa Information System (VIS)' (see above), the Commission had estimated that 'For implementing also biometrics and supporting documents functionalities, the investment costs for C-VIS and the N-VIS would be almost 157 million Euro and the cost for operation could reach 35 million Euro a year for a solution based on a common technical platform with SIS II'.


Il ressort des estimations présentées dans l'étude de faisabilité que les coûts d'investissement du système central C-VIS et de tous les N-VIS, infrastructure de communication comprise, seraient compris entre 130 millions d'euros environ et près de 200 millions d'euros selon l'architecture de base et les fonctionnalités retenues.

The estimates set out in the feasibility study for the investments costs of the central system, the C-VIS, and for all the N-VIS, including their communication infrastructure, range from about 130 million to nearly 200 million Euros, depending on which basic architecture and which functionalities are chosen..


Or, le ministère de la Défense reconnaît que les coûts d'une mission de l'OTAN seraient environ le double de ceux d'une mission de maintien de la paix des Nations Unies.

The defence department has admitted that a NATO operation would cost about twice as much as a UN peacekeeping mission.


Le sénateur Smith: J'ai entendu les motifs que vous avez invoqués pour expliquer pourquoi vous pensez qu'il ne faudrait pas confier la responsabilité de la protection côtière au ministère de la Défense nationale, à savoir le fait que, avec la Marine, les coûts seraient environ dix fois plus élevés.

Senator Smith: I heard your remarks about why you did not think the Department of National Defence should be responsible for coastal protection, that is, the navy costs about 10 times as much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts seraient environ ->

Date index: 2024-02-08
w