Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûts mais aussi » (Français → Anglais) :

Toutefois, l’on s’attend à ce qu'environ deux tiers des projets n'utilisent pas tous les fonds disponibles, principalement en raison d'une surestimation initiale des coûts, mais aussi en raison de l'annulation de certaines activités.

However, about two thirds of projects are not expected to use all the funds available, mostly because there was an initial overestimation of costs, but also due to the cancellation of some activities.


Il convient cependant de noter qu'une intégration plus poussée des ressortissants de pays tiers et leur participation accrue à l'activité économique peuvent engendrer certains coûts mais aussi procurer des avantages.

It must be noted however that further integration and the increased participation of third country nationals in economic activity may have some costs as well as benefits.


Pour choisir le type d'équipement dans lequel investir, les consommateurs d'énergie partent d'un besoin d'énergie utile et examinent les diverses possibilités qui s'offrent à eux, en prenant en considération l'ensemble des coûts inhérents aux différents systèmes, tels que les coûts d'investissements mais aussi les coûts de fonctionnement et de maintenance fixes et variables.

In deciding on a type of equipment to invest, energy consumers start with a need for useful energy and consider alternative options taking into account their complete system costs including investment costs and fixed and variable operating and maintenance costs.


|| 2013 || Déséquilibres qui requièrent une surveillance particulière et l'adoption de mesures décisives: il convient de rester attentif à la dégradation de la balance commerciale et de la compétitivité, liée aux coûts mais aussi à d'autres facteurs, dans le contexte d'une détérioration de la position extérieure et d'une dette publique élevée.

|| 2013 || Imbalances requiring specific monitoring and decisive policy action: the deterioration in the trade balance and competitiveness levels, driven both by cost and non-cost factors, against a background of a deteriorating external position and high public debt deserves continued attention.


Toutefois, l’on s’attend à ce qu'environ deux tiers des projets n'utilisent pas tous les fonds disponibles, principalement en raison d'une surestimation initiale des coûts, mais aussi en raison de l'annulation de certaines activités.

However, about two thirds of projects are not expected to use all the funds available, mostly because there was an initial overestimation of costs, but also due to the cancellation of some activities.


Les États membres devraient avoir la possibilité de recouvrer par voie de péages les coûts d’infrastructure et les coûts externes à hauteur du niveau maximal autorisé par la présente directive, mais aussi de choisir de recouvrer un de ces coûts ou tous les deux à hauteur d’un niveau inférieur ou de ne pas recouvrer ces coûts du tout.

Member States should have the option of charging the maximum level of the infrastructure costs and external costs permitted by this Directive through tolls, but should be able to choose to charge one or both of those costs at a lower level or not to charge them at all.


Il convient cependant de noter qu'une intégration plus poussée des ressortissants de pays tiers et leur participation accrue à l'activité économique peuvent engendrer certains coûts mais aussi procurer des avantages.

It must be noted however that further integration and the increased participation of third country nationals in economic activity may have some costs as well as benefits.


Les informations fournies par des ONG et des gouvernements indiquent clairement que nombre de victimes de discrimination ne saisissent pas les tribunaux pour se plaindre en raison des coûts mais aussi par crainte de représailles.

It is clear from the information provided by NGOs and governments that many victims of discrimination do not proceed to court with their complaints because of the cost and for fear of victimisation.


Les informations fournies par des ONG et des gouvernements indiquent clairement que nombre de victimes de discrimination ne saisissent pas les tribunaux pour se plaindre en raison des coûts mais aussi par crainte de représailles.

It is clear from the information provided by NGOs and governments that many victims of discrimination do not proceed to court with their complaints because of the cost and for fear of victimisation.


La promotion de la participation financière des salariés montre donc également que l'investissement dans la qualité de l'emploi et des relations sociales n'est pas uniquement et essentiellement un facteur de coût, mais aussi un facteur productif contribuant à une productivité accrue, à une plus grande cohésion sociale et à des normes sociales plus élevées, comme la Commission l'a souligné dans sa communication de juin 2001 consacrée à l'investissement dans la qualité [9].

Promoting employee financial participation thus also shows that investing in the quality of work and industrial relations is not only and not primarily a cost factor but also a productive factor contributing to higher productivity, social cohesion and higher social standards, as it was outlined in the Commission's communication of June 2001 on "Investing in quality" [9].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts mais aussi ->

Date index: 2022-01-15
w