Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûts importants que devront probablement payer » (Français → Anglais) :

L’absence de récupération des coûts, y compris des coûts liés à l’environnement, aux ressources et aux infrastructures, ne fait qu'alourdir la facture que devront payer les générations futures dans les domaines qui seront confrontés à la rareté de l’eau et à un manque d'infrastructures hydrauliques.

The lack of cost recovery, including for environmental, resource and infrastructure costs, only adds to the bill to be paid by the next generations in those areas which will face dramatic water scarcity and failing water infrastructure.


Néanmoins, compte tenu de l'augmentation probable des prix des importations énergétiques de l'ordre de 86% pour le pétrole, de 81% pour le gaz et de 5% pour le charbon, pour la période de 1995 à 2030, le coût des importations d'énergie devrait augmenter plus rapidement que le PIB.

However, with the assumed increase in energy import prices by 86% for oil, by 81% for gas and by 5% for coal between 1995 and 2030, the cost of energy imports is projected to rise faster than GDP.


L'importance de ce secteur dans la politique en faveur du climat est donc amenée à s'accroître: si le secteur agricole ne parvient pas à réduire ses émissions comme prévu, d’autres secteurs devront procéder à des réductions d’autant plus importantes, ce qui entraînera des coûts élevés.

Its importance in terms of climate policy is, therefore, set to increase: if it does not achieve the projected emissions reductions, other sectors would need to reduce even more, which would come at a high cost.


Le secteur privé jouera un rôle de plus en plus important dès lors qu'il s'agira de financer des infrastructures et de moderniser nos services essentiels, qui devront rester d'un coût abordable tout en atteignant un niveau de qualité aussi élevé que possible.

The private sector will play an increasingly important role in financing infrastructure and in modernising our vital services and ensuring that they are affordable and of the highest possible quality.


Les principaux mécanismes d'intervention du secteur public à prendre en compte dans le cadre de cette analyse de rentabilité consistent à promouvoir la normalisation, qui permet l'harmonisation du marché et la production de volumes plus importants pour un moindre coût de fabrication, à faire oeuvre de sensibilisation et d'information, en vue de stimuler la demande de systèmes de sécurité et de faire accepter par les consommateurs l'idée de payer pour bénéficier de fonctions de sécurité avancées, et à collaborer avec les partenaires co ...[+++]

The main mechanisms for the public sector intervention, in contributing to this business case, are: promoting standardisation - leading to market harmonisation, larger volumes and lower manufacturing costs; promoting awareness and information - leading to an increased demand of safety systems and consumers' willingness to pay for advanced safety features; and working together with appropriate partners (public and private sectors) in introducing financial incentives for the buyers of vehicles equipped with advanced safety systems.


Ils devront payer des indemnités de départ. Ils devront probablement payer des pénalités sur les contrats.

They will have to pay out severance packages; they will probably have to pay penalties on contracts; they will probably have to pay out leases.


Ils ont exprimé de sérieuses réserves concernant les modalités d'exécution, le temps que prend généralement ce genre d'enquête et les coûts importants que devront probablement payer les gouvernements et les entreprises pour des enquêtes de cette nature.

Serious concerns were raised with respect to procedures, length of time that these types of inquiries typically take and substantial costs likely to be incurred by both government and businesses in inquiries of this nature.


Ils devront probablement payer leur dinde de Noël trois fois plus cher à cause de la hausse des coûts de production.

Their Christmas turkeys will probably triple in price because of increased production costs.


Les diplômés de 1997 devront probablement payer autour de 76 p. 100 de plus que ceux de 1990 si les frais de scolarité demeurent au niveau de 1993-1994.

The class of 1997 will probably pay somewhere in the area of 76 per cent more than the class of 1990 if tuition rates remain at the 1993-94 levels.


Si nous siégeons demain, ils devront probablement payer 25 000 $ l'heure de plus.

I repeat, $17,125 an hour more. Tomorrow if we sit, it will be more like $25,000 an hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts importants que devront probablement payer ->

Date index: 2021-12-22
w