Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûts de réparation individuels vont » (Français → Anglais) :

Les coûts de réparation individuels vont toutefois de quelques milliers d’EUR à plus de 50 millions d’EUR en cas de pertes à grande échelle dues à des accidents majeurs (comme à Kolontár, en Hongrie, ou à Moerdijk, aux Pays-Bas).

However, the remediation costs of individual cases range from a few thousand EUR to more than EUR 50 million for large-scale losses due to major accidents (such as in Kolontár, Hungary or in Moerdijk in the Netherlands).


Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avan ...[+++]

The European Parliament welcomes the Commission's work towards a coherent European approach to collective request stressing that "victims of unlawful practices – citizens and companies alike – must be able to claim compensation for their individual loss or damage suffered, in particular in the case of scattered and dispersed damages, where the cost risk might not be proportionate to the damages suffered".[28] Moreover, it underlines "the possible benefits of collective judicial actions in terms of lower ...[+++]


Nous sommes également conscients que le réseau existant est en train de se détériorer très rapidement et que, plus nous attendons, plus les coûts de réparation vont augmenter.

We also are aware that the existing system is deteriorating rapidly and that rehabilitation costs will continue to rise the longer we delay our efforts.


Les chauffeurs d'autobus, les mécaniciens, les changeurs — je ne connais pas le terme en anglais — de même que les opérateurs de métro constituent 24 p. 100 des dépenses; les biens et services comme le diesel, l'électricité et les réparations, 24 p.100; tandis que les dépenses pour le service de la dette et le coût de financement, qui vont augmenter, représentent 11 p. 100. L'achat de voitures de métro et de simulateurs au coût de 1,2 milliard de $ aura une grande influe ...[+++]

In terms of expenses, 45% is for remuneration of bus drivers and people who do repairs, the changeurs—I don't even know the term in English—ticket collectors—as well as the Métro drivers; 24% on goods and services such as diesel, electricity, and product repair; and 11% is debt servicing and financing costs and that part will increase. When you buy $1.2-billion worth of Métro cars and $1.2-billion worth of equipment simulators it means that will have a great impact on our debt and that part of the budget.


Plus vous attendez, plus ces ports vont être endommagés, ce qui, au bout du compte, va coûter plus cher à nos intervenants et va faire augmenter le coût des réparations en général.

The longer you wait, the more these harbours are going to become damaged, ultimately leading to higher costs both for our stakeholders and costs of repair generally.


Le Parlement européen se félicite du travail de la Commission en faveur d’une approche européenne cohérente en matière de recours collectif, soulignant que «les victimes de pratiques illicites, qu’il s’agisse de particuliers ou d’entreprises, doivent être en mesure d’obtenir des réparations au titre des pertes ou du préjudice qu’elles ont subis à titre individuel, notamment dans le cas d’un préjudice diffus, lorsque le risque financier pourrait s’avérer disproportionné au regard du préjudice subi»[28]. Il souligne, en outre, «les avan ...[+++]

The European Parliament welcomes the Commission's work towards a coherent European approach to collective request stressing that "victims of unlawful practices – citizens and companies alike – must be able to claim compensation for their individual loss or damage suffered, in particular in the case of scattered and dispersed damages, where the cost risk might not be proportionate to the damages suffered".[28] Moreover, it underlines "the possible benefits of collective judicial actions in terms of lower ...[+++]


F. considérant que, lorsqu'un groupe de citoyens est victime de la même infraction, les recours individuels ne constituent pas toujours une voie de recours efficace pour mettre un terme à des pratiques illégales ou pour obtenir réparation, en particulier lorsque le préjudice individuel n'est guère important par rapport au coût d'une action en jus ...[+++]

F. whereas, when a group of citizens are victims of the same infringement, individual lawsuits may not constitute an effective means of stopping unlawful practices or obtaining compensation, in particular if the individual loss is small in comparison with the litigation costs;


Nous savons tous que dans le cas, peu probable, d'un accident nucléaire majeur, ces municipalités vont devoir réparer les dommages causés aux édifices et à l'infrastructure municipale, comme les routes, les ponts, les usines d'épuration d'eau et de traitement des eaux usées, ou les réparer; il y a le coût énorme des services d'urgence comme la police, les pompiers, les services paramédicaux ainsi que les coûts reliés à l'évacuatio ...[+++]

We all know that in the unlikely event of a major nuclear incident, these municipalities will be burdened with the need to repair or replace damage to municipal buildings and infrastructure, of course, such as roads, bridges, water and sewage plants, etc.; the huge cost of providing emergency services such as police, fire, paramedic services, as well as providing for evacuation, emergency shelters, and recovery efforts; and the very significant economic loss as residents and businesses are unlikely to return to the municipality after a nuclear incident, given the inevitable negative media coverage from any nuclear incident.


Néanmoins, leur responsabilité est maintenant susceptible d'être engagée et des informations sur les sinistres et les coûts de réparation des dommages vont devenir disponibles.

However, operators will now be exposed to liability and information on damage incidents and costs to remedy the damage will become available.


Par ailleurs, nous savons que les coûts du transport de marchandises vont bien au-delà de la construction et de la réparation des routes.

In addition, we know that the costs of freight transport far exceed those of just constructing and repairing roads.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûts de réparation individuels vont ->

Date index: 2024-09-22
w