Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coûteuses seront-elles " (Frans → Engels) :

Je réitère encore une fois que la situation illustre simplement l'importance capitale de prendre toutes les mesures possibles, aussi coûteuses soient-elles, pour assurer la plus grande sécurité possible aux leaders mondiaux qui viendront au Canada pour deux sommets successifs, et qui seront accompagnés de leurs délégations et d'autres personnes qui assisteront également à ces événements.

Again, the situation simply underscores the absolute importance of taking every possible measure, expensive as they are, to provide the best security that we can for the world leaders who will come here for the back-to-back meetings, along with their delegations and other people who will be attending with them.


Comment ces règles de l’UE mal conçues, centralisatrices et coûteuses seront-elles appliquées en termes purement pratiques, et comment seront-elles financées dans un pays comme la Suède où il y a 95 000 lacs et des centaines de kilomètres de côtes?

How are these ill thought-out, centralist and expensive EU rules to operate in purely practical terms, and how are they to be funded, in a country like Sweden with its 95 000 lakes and hundreds of miles of coast?


Seront-elles lourdes et coûteuses pour les pays en développement ?

Will they be costly and burdensome to developing countries?


Seront-elles lourdes et coûteuses pour les pays en développement?

Will they be costly and burdensome to developing countries?


Bien qu’appréciant généralement beaucoup votre travail, Madame la Commissaire, je ne suis pas entièrement satisfait de la présente proposition, parce qu’elle n’offre finalement rien de plus qu’un système qui conduise à de nouvelles séries de mesures - et permettez-moi de dire en passant à Mme Jackson, qui attache d’habitude une grande importance au facteur coût, que ces mesures seront coûteuses pour les autorités locales, les régions ou les gouvernements nationaux qui doivent financer ces stations de mesure.

To that extent, Commissioner, however much I normally value your work, I am not entirely happy with the proposal, because it essentially offers nothing more than a system which will result in new sets of measurements – and let me say in passing to Mrs Jackson, who normally attaches great importance to the cost factor, that these measurements will be expensive, creating costs for the local authorities, regions or national governments that have to fund these measuring stations.


L'utilisation de procédures de déclarations et de licences de catégories/autorisations générales sera la règle, et les licences individuelles plus coûteuses seront l'exception (elles seront réservées essentiellement aux situations dans lesquelles il doit y avoir octroi de fréquences radio ou de priorités, l'imposition d'obligations de service universel et l'imposition de sauvegardes particulières en matière de concurrence eu égard à la forte position sur le marché d'un opérateur particulier. Les procédures en matière de licences doivent être ouvertes, transparentes et non discriminatoires. Les re ...[+++]

The use of declaration procedures and class licences/general authorisations will be the rule, and more onerous individual licences will be the exception (reserved primarily for situations involving the grant of radio frequencies / rights of way, the imposition of universal service obligations and the imposition of particular competitive safeguards given the particular operator's strong market position). Licensing procedures would have to be open, transparent and non- discriminatory. Licence refusals would have to be justified (and subject to appeal) and a priori limitations on numbers could only be based on physical limitations, i.e. lac ...[+++]


Ces mesures sont coûteuses, mais elles seront très certainement rentables à long terme compte tenu de la possibilité que de plus en plus de personnes tenteront de rester illégalement au pays au détriment non seulement d'elles-mêmes, mais des membres de leur famille et des gens qui ont immigré ici légalement et dont les perspectives d'emploi et la rémunération seront minées par la disponibilité d'une main-d'œuvre bon marché, exploitable et illégale.

These measures will not come cheaply, but they will almost certainly be cost-effective in the long run given the likelihood that increasing numbers will try to stay in Canada illegally to the detriment not only of themselves but also their family members and the people who have come here legally and whose job prospects and pay will be undercut by the availability of cheap, exploitable, illegal labour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûteuses seront-elles ->

Date index: 2021-04-14
w