Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûterait en tout 84 millions » (Français → Anglais) :

Puisque ces travailleurs débourseraient en moyenne 3 500 $ par année pour se déplacer, un crédit d'impôt de 15 % coûterait au gouvernement 525 $ par travailleur chaque année, soit un total de 84 millions de dollars.

At an average cost of $3,500 per worker per year, a 15% tax credit would cost the government $525 per mobile worker per year, for a total cost of $84 million.


J'ai donné l'exemple du « freesat » de Bell, qui coûterait en tout 5 millions de dollars.

I gave you the example of Bell “freesat”, which would cost $5 million altogether.


A. considérant que quelque 1,3 milliard de personnes dans le monde, dont 84 % vivent en zone rurale, n'ont pas accès à l'électricité; considérant, par ailleurs, que 2,7 milliards de personnes ne possèdent pas d'installations adéquates pour cuisiner leurs aliments, ce qui génère, dans les habitations, des fumées responsables de plus de 1,4 million de décès prématurés par an, soit la cause de décès prématuré la plus fréquente dans le monde après le sida; considérant que le manque d'accès à des services énergétiques modernes dans de nombreux pays pauvres entraîne des inégalités entre les hommes et les femmes et qu'il dé ...[+++]

A. whereas worldwide about 1.3 billion people – 84 % of whom live in rural areas – have no access to electricity; whereas, furthermore, 2.7 billion people are without clean cooking facilities, a situation that creates indoor smoke which is responsible for over 1.4 million premature deaths per year, making it, after HIV/Aids, the second most frequent reason for premature deaths worldwide; whereas the current lack of access to modern energy services in many poor countries has led to gender inequality and particularly disadvantages wom ...[+++]


A. considérant que quelque 1,3 milliard de personnes dans le monde, dont 84 % vivent en zone rurale, n'ont pas accès à l'électricité; considérant, par ailleurs, que 2,7 milliards de personnes ne possèdent pas d'installations adéquates pour cuisiner leurs aliments , ce qui génère, dans les habitations, des fumées responsables de plus de 1,4 million de décès prématurés par an, soit la cause de décès prématuré la plus fréquente dans le monde après le sida ; considérant que le manque d'accès à des services énergétiques modernes dans de nombreux pays pauvres entraîne des inégalités entre les hommes et les femmes et qu'il dé ...[+++]

A. whereas worldwide about 1,3 billion people – 84 % of whom live in rural areas – have no access to electricity; whereas, furthermore, 2,7 billion people are without clean cooking facilities , a situation that creates indoor smoke which is responsible for over 1,4 million premature deaths per year, making it, after HIV/Aids, the second most frequent reason for premature deaths worldwide ; whereas the current lack of access to modern energy services in many poor countries has led to gender inequality and particularly disadvantages ...[+++]


Nous pensons par contre qu’une directive européenne doit être adoptée d’urgence pour aider, d’une façon non hiérarchisée, à mettre fin aux discriminations à l’encontre des 84 millions de personnes handicapées vivant en Europe, afin que ceux qui vivent avec un handicap jouissent des mêmes droits dans toute l’Union européenne.

Instead, it feels that a European directive is needed as a matter of urgency to help in a non-hierarchical manner to end discrimination against the 84 million disabled people who live in Europe, so that people living with a disability can enjoy the same rights throughout the EU.


Le gouvernement a dit qu'il coûterait en tout 84 millions de dollars et il y a investi jusqu'à maintenant entre 500 et 600 millions de dollars, et ce n'est pas terminé.

The government told people that it would cost $84 million and it is now in the range of $500 million or $600 million and counting.


Le directeur des élections a dit, je crois, qu'il en coûterait en tout 104 millions de dollars pour financer complètement les partis politiques.

I believe the director of elections has said that to fully finance political parties would cost about $104 million overall.


55. déplore le niveau insuffisant des engagements (84,4 %) et des paiements (57,0 %) ; note que l'exécution de l'année 2001 s'est améliorée en ce qui concerne les engagements (100,0%) et les paiements (62,8 %), ce qui implique, malgré tout, une augmentation du Reste à Liquider, qui atteint un montant de € 1.176 millions ;

55. Deplores the inadequate rate of implementation of commitment appropriations (84.4%) and payment appropriations (57%); notes that in 2001 the rate of implementation improved as regards both commitment appropriations (100%) and payment appropriations (62.8%) , albeit that this still points to an increase in the volume of appropriations outstanding, which has reached EUR 1 176 million;


Et cela parce qu'il faut qu'on soit indemne, parce qu'il y aurait 3 millions de têtes, parce que cela coûterait 100 millions d'euros, parce qu'on ne pourrait plus exporter - alors qu'on n'exporte pas du tout -, et l'épidémie se propage.

And we do not vaccinate firstly because we have to come through this unscathed and vaccination would involve three million pigs, sheep and cows, secondly because this would cost EUR 100 million, and finally because we could no longer export anything even though we are not exporting anything at all.


Pourquoi notre propre ministère des Finances a-t-il déclaré que cette mesure coûterait 84 millions de dollars aux consommateurs?

Why is it that our own provincial Department of Finance has said that it will cost consumers $84 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûterait en tout 84 millions ->

Date index: 2021-06-07
w