Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En tout et pour tout
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Somme toute
Sous tous les rapports
Total
Tout bien pesé
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»
à tous égards

Traduction de «coûterait en tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)




tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


somme toute [ tout bien pesé | en tout et pour tout | à tous égards | sous tous les rapports ]

all in all


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Utiliser au mieux toutes les sources de financement | La mise en œuvre de la feuille de route ESFRI coûterait 14 milliards d’euros sur 10 ans.

Making the most of all sources of funding | Implementing the ESFRI roadmap would cost € 14 bn over 10 years.


la mise en œuvre d'une garantie pour la jeunesse dans toute la zone euro ne coûterait pas plus de 21 milliards d'euros, ce qui représente environ 0,45 % des dépenses publiques dans la zone euro (2),

implementing a Youth Guarantee across the Eurozone would not exceed 21 billion euros, which represents around 0.45 % of Eurozone government spending (2),


Cela coûterait nettement plus cher, et c’est là que réside toute la question.

That would be much more expensive, and that is what this is really all about.


Utiliser au mieux toutes les sources de financement | La mise en œuvre de la feuille de route ESFRI coûterait 14 milliards d’euros sur 10 ans.

Making the most of all sources of funding | Implementing the ESFRI roadmap would cost € 14 bn over 10 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne menacerait pas l’approvisionnement de ces pays, pour une simple raison: cela coûterait trop cher au pays fournisseur, notamment parce que cela le priverait de tout revenu.

Why would those countries then not be cut off? Because this would be too expensive for the country of supply, particularly as it would then have no revenue at all.


Toutefois, après réflexion, on se rend compte de toutes les difficultés que sa mise à exécution impliquerait et, si l’on réfléchit davantage encore, on se demande si cette proposition ne créerait pas plus de problèmes qu’elle n’en résoudrait et qu’en fin de compte elle ne coûterait pas plus cher que ce qu’elle rapporterait.

On further consideration, however, all of the difficulties come to mind and, on still further reflection, the question arises as to whether the proposal would create more problems than it would solve and, ultimately, of whether the costs might not outweigh the benefits.


Le gouvernement a dit qu'il coûterait en tout 84 millions de dollars et il y a investi jusqu'à maintenant entre 500 et 600 millions de dollars, et ce n'est pas terminé.

The government told people that it would cost $84 million and it is now in the range of $500 million or $600 million and counting.


Je demande à M. Schmit s’il y a un principe d’égalité en vertu duquel une chambre d’hôtel cinq étoiles dans l’un des nouveaux États membres coûte l’équivalent de 40 euros, comme cela a été notre expérience il y a deux semaines à Cracovie, en Pologne, alors qu’elle coûterait l’équivalent de 500 ou 700 euros dans un hôtel de même standing à Rome, à Paris ou dans toute autre capitale européenne.

I ask Mr Schmit whether there is a principle of equality by which, a five-star hotel room in one of the new Member States costs the equivalent of EUR 40, as was our experience two weeks’ ago in Krakow, Poland, whilst it costs the equivalent of EUR 500 or EUR 700 for a hotel of the same standard in Rome, Paris or any other European capital.


La production d'un seul film important coûterait plus, presque, que tout le programme MEDIA que nous avons.

Producing a single major film would swallow up the entire MEDIA budget.


En fait, ces coûts sont minimes si on les compare à ce qu'il en coûterait pour tout centraliser au Collège militaire royal de Saint-Jean.

Comparing that cost with trying to centralize everything at Collége militaire royal de Saint-Jean, that would be prohibitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûterait en tout ->

Date index: 2023-07-02
w