Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûterait en réalité 18 millions » (Français → Anglais) :

Le nouveau programme Marco Polo contribuera de façon substantielle à faire de l'intermodalité une réalité en Europe: avec un budget annuel prévisionnel de 18,75 millions d'euros [16], il devrait permettre de transférer chaque année 12 milliards de tonnes-kilomètres de la route vers la navigation à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure.

The new "Marco Polo" programme will make a substantial contribution to converting intermodality into a reality in Europe. With its foreseen annual budget of EUR18,75 million [16], it aims to contribute to shifting 12 billion tonne-kilometres a year from road to Short Sea Shipping, rail and inland waterways.


Il en coûterait 18 millions de dollars pour régler ce grave problème qui a des répercussions terribles sur les personnes qui vivent de la pêche aux huîtres à Charlottetown et dans les environs.

This is an $18 million problem.


La garantie était supposée couvrir 80 % des prêts, à savoir 18,2 millions d’EUR; en réalité cependant, elle dépassait le montant total du prêt sous-jacent (voir considérant 16 ci-dessous).

The guarantee was supposed to cover 80 % of the loans, i.e. EUR 18,2 million; however, it actually exceeded the total amount of the underlying loan (see recital 16 below).


Si on me disait qu'une voiture de 18 000 $ coûterait en réalité 18 millions de dollars, je ne l'achèterais pas, un point c'est tout.

I go to pick up that car and he says, “Sorry, we made a little miscalculation. There is an administration fee on doing the book work and it is now going to cost $18 million because that is the proportion of the difference”.


Travaillant à la fois avec et pour les jeunes de 15 à 18 ans, à savoir les quelque 170 millions de citoyens qui constituent la principale préoccupation de l’Union européenne, les trois institutions se sont efforcées de trouver une solution permettant de faire de l’Europe une réalité pour eux et de rendre le programme moins bureaucratique tout en le rendant plus accessible pour les jeunes moins favorisés.

Working both with and for young people aged between 15 and 18, the perhaps some 170 million citizens who are the European Union’s primary concern, all three institutions have endeavoured to find a solution that makes Europe real for them, that helps to make the programme less bureaucratic and makes access to it easier for disadvantaged young people.


J’entends par là que nous nous avons été confrontés à la réalité et nous nous sommes vus contraints d’accepter que seuls 40 millions d’euros de compensation soient mis à la disposition des 18 pays signataires du protocole sur le sucre en 2006.

By this I mean that we have had to face facts, and to accept that only EUR 40 million will be available to the 18 Sugar Protocol countries as compensation in 2006.


Les coûts connexes de mise en oeuvre sont inévitables et on estime qu'il en coûterait environ 235 millions de dollars sur cinq ans, en plus de frais permanents de plus de 18 millions de dollars par année.

The associated implementation costs are unavoidable and it is estimated it would cost around $235 million over five years and more than $18 million per year ongoing.


Le 4 février 2003, la Commission des finances du Congrès a estimé que les amendes s'élèveraient à environ 18 millions de dollars et qu'il en coûterait quelque 13 millions par année au trésor américain.

On February 4, 2003, the congressional budget office estimated that fines would amount to roughly $18 million annually and that the net cost to the U.S. government would be approximately $13 million a year.


Le nouveau programme Marco Polo contribuera de façon substantielle à faire de l'intermodalité une réalité en Europe: avec un budget annuel prévisionnel de 18,75 millions d'euros [16], il devrait permettre de transférer chaque année 12 milliards de tonnes-kilomètres de la route vers la navigation à courte distance, le transport ferroviaire et la navigation intérieure.

The new "Marco Polo" programme will make a substantial contribution to converting intermodality into a reality in Europe. With its foreseen annual budget of EUR18,75 million [16], it aims to contribute to shifting 12 billion tonne-kilometres a year from road to Short Sea Shipping, rail and inland waterways.


Le gouvernement devrait savoir que ce montant scandaleux, c'est ce que nombre de parlementaires et d'opposants au programme d'enregistrement des armes à feu lui avaient prédit en 1994 et 1995, à savoir que ses estimations étaient très en dessous de la réalité et que le programme coûterait des centaines de millions de dollars.

The government should know that this outrageous amount is what many parliamentarians and people opposed to the gun registration program were telling the government in 1994 and 1995 — namely, that its Estimates were far too low and that the program would cost hundreds of millions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûterait en réalité 18 millions ->

Date index: 2022-03-17
w