Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coût énorme qui représentait environ 130 milliards » (Français → Anglais) :

Pour la société, il s’agit d’un coût énorme, qui représentait environ 130 milliards d’euros en 2009[1].

The cost for society is huge, representing approximately 130 billion Euro in 2009[1].


Outre ces vies fauchées ou brisées, cette tragédie représente également un coût annuel, pour la société, d'environ 130 milliards d'euros.

In addition to the tragedy of loss of life and injury, this also represents an economic burden of around EUR 130 billion in costs to society every year.


Outre ces vies fauchées ou brisées, cette tragédie représente également un coût annuel, pour la société, d'environ 130 milliards d'euros.

In addition to the tragedy of loss of life and injury, this also carries an economic burden of around EUR 130 billion in costs to society every year.


Pourtant, le gouvernement et plus particulièrement le premier ministre ont dit que les coûts d'indemnisation de toutes les personnes qui ont contracté l'hépatite C à cause de transfusions sanguines, soit environ 2 milliards de dollars, sont tellement énormes qu'ils menacent la survie même de l'assurance-maladie.

Yet this government, and this Prime Minister in particular, have said that the costs of about $2 billion to compensate all victims of hepatitis C from tainted blood are so huge that they threaten the very future of medicare.


Toujours en 1992, les coûts pour la santé, la société et l'économie de la consommation de drogues étaient estimés à 1,4 milliard, et l'on faisait état ici d'approximativement 732 décès et de 7 000 séjours à l'hôpital, ce qui représentait environ 60 000 jours d'hospitalisation.

The health, social, and economic costs again in 1992 of illicit drug use have been estimated at $1.4 billion, which included an estimated 732 associated deaths and 7,000 hospital stays, representing about 60,000 days of hospitalization.


Les coûts sociaux et économiques induits par ces accidents de la route sont colossaux (environ 130 milliards d'euros en 2009).

The social and economic cost of these road accidents is huge (roughly EUR 130 billion in 2009).


Le coût de la mise en œuvre du projet de loi C-201 serait énorme et mon collègue l'a souligné en partie. Selon le Bureau du surintendant des institutions financières, on parle d'un coût non récurrent d'environ 7 milliards de dollars et de coûts annuels de 110 millions de dollars et plus.

The cost to implement Bill C-201, and my hon. colleague mentioned part of it, would be prohibitive, with a one-time cost, according to the Office of the Superintendent of Financial Institutions, of $7 billion and annual costs of $110 million, and increasing.


Le coût humain est énorme, et le coût pour l'économie s'élève à environ 15 milliards de dollars. Dans 30 ans, ce coût devrait s'élever à 153 milliards de dollars.

The human cost is enormous, the economic cost is about $15 billion, and in 30 years we're looking at $153 billion.


Cette contribution était un coût fixe et a été investie dans un programme de développement qui est maintenant d'environ 50 milliards de dollars américains. Les coûts supportés par le Canada n'ont pas augmenté malgré l'énorme investissement supplémentaire que les États-Unis ont dû consentir au fil du temps.

This contribution was a fixed cost, and it has been leveraged over a development program that is now approximately $50 billion U.S. Canada's costs have not increased despite significant additional U.S. development dollars that have been required over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût énorme qui représentait environ 130 milliards ->

Date index: 2021-05-03
w