Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coût inclut aussi " (Frans → Engels) :

M. Alister Smith : Cela inclut aussi les coûts de démarrage de l'organisation; une fois que celle-ci sera créée, la part des coûts de fonctionnement devrait diminuer.

Mr. Alister Smith: These are set-up costs as well for the organization, so I do not think that would be a true reflection of the operating costs on an ongoing basis. The operating costs reduce as a share of the total on an ongoing basis once it is set up.


Je présumerais, sans l'avoir vérifié — mais je peux vous revenir sur ce point —, que cela inclut aussi les coûts afférents au gouvernement.

I assume, without having verified it—but I can get back to you on it—that it also includes government-related costs.


4. rappelle qu’en vertu du principe de subsidiarité, l’Union n'intervient dans des domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive que si, et dans la mesure où, les objectifs d’une action envisagée peuvent être mieux réalisés au niveau de l’Union qu'aux niveaux national, régional ou local; estime que la subsidiarité peut à la fois conduire à étendre l’action de l’Union, dans les limites de ses compétences lorsque les circonstances l'exigent, et, inversement, à limiter l'action respective ou à y mettre un terme lorsque celle-ci n'est plus justifiée; souligne également à cet égard que le principe de subsidiarité ne s’applique pas seulement aux relations entre l’Union et les États membres, mais ...[+++]

4. Recalls that, in accordance with the principle of subsidiarity, the EU will take action outside its areas of exclusive competence only and insofar as the objectives of a planned measure can better be achieved at Union level rather than at national, regional or local level; subsidiarity may, therefore, lead both to an extension of the activities of the Union within the framework of its powers when circumstances so require and, conversely, to the action concerned being restricted or curtailed where it is no longer justified; emphasises that subsidiarity, in this context, not only applies to the relationship between the EU and its Member States but encompasses as well the regional and local levels; Urges the Commission to improve and reg ...[+++]


Troisièmement, ça inclut aussi les coûts de 6,4 millions de dollars destinés à la transformation du système informatique, qui est en préparation.

Third, it also includes the cost of $6.4 million intended for the transformation of the IT system, which is being prepared.


Cela inclut aussi l'analyse des effets majeurs en termes de coûts externes;

It shall also include an analysis of the major effects in terms of external costs;


* Ce coût inclut aussi les frais de replacement

* this cost also includes the cost of replacement accommodation


Il importe néanmoins de préciser que le coût des services inclut non seulement les coûts d'exploitation proprement dits de l'aéroport mais aussi le coût des mesures qu'il peut être nécessaire d'adopter pour atténuer les effets du bruit provoqué par les aéronefs aux alentours de l'aéroport.

However, we must make it clear that the said cost of service provision covers not only services of a strictly operational nature at airports but also those arising from measures that have to be adopted to mitigate the effects of the noise produced by aircraft in the area surrounding the airport.


Est-ce que c'est le coût de fabrication du produit ou est-ce que cela inclut aussi la recherche?

Is that the cost of producing the product, or does that include the research that went into it?




Anderen hebben gezocht naar : aussi les coûts     smith cela inclut     cela inclut aussi     cela inclut     réduire le coût     inclut     inclut aussi     termes de coûts     coût inclut aussi     coût     des services inclut     l'aéroport mais aussi     c'est le coût     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coût inclut aussi ->

Date index: 2023-09-18
w