Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En cela aussi

Traduction de «cela inclut aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je présume que cela inclut aussi les municipalités, puisque, comme nous le savons, l'immigration a de multiples facettes.

I assume that also includes municipalities because we know that immigration is multilevel.


M. Alister Smith : Cela inclut aussi les coûts de démarrage de l'organisation; une fois que celle-ci sera créée, la part des coûts de fonctionnement devrait diminuer.

Mr. Alister Smith: These are set-up costs as well for the organization, so I do not think that would be a true reflection of the operating costs on an ongoing basis. The operating costs reduce as a share of the total on an ongoing basis once it is set up.


On sait que la compagnie TMX, la Bourse de Toronto, et cela inclut aussi d'autres bourses canadiennes, pourraient être vendues cette année, soit à une compagnie étrangère, la Bourse de Londres, ou à une compagnie canadienne, le Groupe Maple.

We know that TMX, which includes the Toronto stock exchange and other Canadian stock exchanges, could be sold this year, either to a foreign company, the London stock exchange, or to a Canadian company, the Maple Group.


En ce qui me concerne, cela inclut aussi les menaces terroristes, les cyber-attaques, et les avions qui s’écrasent.

As far as I am concerned this also includes terrorist threats, cyber attacks and plane crashes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela inclut aussi l'analyse des effets majeurs en termes de coûts externes;

It shall also include an analysis of the major effects in terms of external costs;


Au niveau européen - et cela inclut aussi bien la Commission que le Parlement -, nous avons toujours regretté que les sociétés de chemins de fer n’accordent pas une priorité plus grande à la sécurité et à l’interopérabilité entre les différents systèmes en Europe.

At a European level, we – and this includes both the Commission and Parliament – have always regretted the fact that the rail companies do not give higher priority to safety and to interoperability between the different systems in Europe.


Cela inclut aussi les biens et services acquis, pour leur usage personnel, par les travailleurs saisonniers et frontaliers et les autres travailleurs qui sont non-résidents de l'économie où ils sont employés et dont l'employeur est résident de cette économie.

Also includes the acquisition of goods and services for personal use by seasonal, border and other workers who are not resident in the economy in which they are employed and whose employer is resident in that economy.


Il ne faut pas oublier qu'elle inclut également les 29 ou 27 poursuites qu'a intentées à notre encontre le premier ministre de l'époque, sur la question de savoir si l'on pouvait ou pas consulter ses agendas, à la suite d'une demande que nous avions reçue; cela inclut aussi une affaire portée devant la Cour d'appel fédérale.

Remember that also includes the 29 or 27 cases that the Prime Minister of the day brought against us over the question of whether or not we were able to look at his agendas as a result of a request we had received, and it included a case going up to the Federal Court of Appeal.


Cela inclut aussi bien l'accès à la justice que la pleine coopération entre les États membres en matière judiciaire.

This includes both access to justice and full cooperation among Member States in judicial matters.


Pour notre organisation, cela inclut aussi les services dans des contextes d'institutionnalisation à long terme.

For our organization, those include services within long-term care institutional settings as well.




D'autres ont cherché : en cela aussi     cela inclut aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela inclut aussi ->

Date index: 2025-08-12
w