Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer
Budget à couvrir
Conducteur de machine à couvrir
Conductrice de machine à couvrir
Couvrir
Couvrir les frais de la banque
Couvrir les prix de revient
Couvrir par une assurance
Couvrir ses propres besoins
Couvrir un but
Couvrir un coussin
Couvrir un coéquipier
Défendre
Opérateur de machine à couvrir
Opératrice de machine à couvrir
S'assurer
Se couvrir
Se couvrir par une assurance
être autosuffisant

Vertaling van "couvrir environ " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opérateur de machine à couvrir [ opératrice de machine à couvrir | conducteur de machine à couvrir | conductrice de machine à couvrir ]

covering machine operator


couvrir [ couvrir un but | couvrir un coussin | défendre ]

cover [ cover a base | cover a bag ]


s'assurer | assurer | se couvrir par une assurance | couvrir par une assurance

insure


couvrir [ couvrir un coéquipier ]

back up [ back up a teammate ]


couvrir les frais de la banque

cover the expenses of the Bank




couvrir ses propres besoins | être autosuffisant

be self-sufficient






besoins (accumulés) à couvrir/besoins de rééquipement

backlog demand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. considérant que la FAO estime qu'il serait possible de couvrir environ 10 % de l'accroissement de la production agricole en mettant de nouvelles terres agricoles en culture; considérant que cela implique qu'environ 90 % de cet accroissement doivent être couverts par une augmentation du rendement des terres existantes, tout en conservant une haute qualité des produits;

G. whereas the FAO estimates that it will be possible to achieve approximately 10 % of an increase in agricultural production by cultivating new farmland, which means that around 90 % will have to be achieved by increasing the yields from existing farmland, and whereas products must also continue to be of a high quality;


G. considérant que la FAO estime qu'il serait possible de couvrir environ 10 % de l'accroissement de la production agricole en mettant de nouvelles terres agricoles en culture; considérant que cela implique qu'environ 90 % de cet accroissement doivent être couverts par une augmentation du rendement des terres existantes, tout en conservant une haute qualité des produits;

G. whereas the FAO estimates that it will be possible to achieve approximately 10 % of an increase in agricultural production by cultivating new farmland, which means that around 90 % will have to be achieved by increasing the yields from existing farmland, and whereas products must also continue to be of a high quality;


Le problème est que ce système peut seulement couvrir environ 65 substances chimiques par année et il faut, en plus, environ cinq ans pour réglementer ces substances.

The problem is that it only can deal with about 65 chemicals a year, and even then, it takes about five years to regulate those chemicals.


La programmation actuelle de l’axe 1 du FEP pour ces mesures devrait couvrir environ 600 millions d’euros, et nous attendons également un cofinancement national à hauteur de 250 millions d’euros.

The current programming of the EFF Axis 1 for these measures is estimated to cover around EUR 600 million with an estimated additional EUR 250 million coming from national co-financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les analyses effectuées montrent que la valeur du CO2 pourrait quasiment permettre aux petites installations de retrouver une situation économique équilibrée et couvrir environ 50% des pertes économiques des unités centralisées.

The analyses show that the value of the CO2e could almost bring the economy of farm-scale plants in balance, and cover around half of the economic loss for the centralised plants.


Un taux communautaire de 1 % suffirait à couvrir environ la moitié des besoins de financement du budget de l’UE.

An EU rate of 1% would be enough to cover about half of the financing needs of the EU budget.


En prenant comme base un portefeuille d’opérations ayant une qualité de crédit proche d’une valeur d’investissement, la Commission pense qu’une allocation budgétaire de 1 milliard d’euros pourrait être utilisée pour couvrir environ 20 milliards de dettes.

Assuming a portfolio of transactions which have a near investment grade creditworthiness, the Commission believes a budget allocation of €1.0 billion could be used to guarantee about €20 billion of debt.


Ce niveau de production permet de couvrir environ 47 % des besoins internes de l'UE, le reste étant couvert par du coton importé sur le territoire communautaire en exemption de droits et de prélèvements.

This level of production meets about 47 % of internal needs.


M. Jean-Pierre Bédard: Cinq watts peuvent couvrir environ un quartier, avoir dix kilomètres de rayonnement.

Mr. Jean-Pierre Bédard: Five watts can cover a neighborhood more or less, with a range of ten kilometres.


Dans le cadre du règlement relatif au boisement (qui comprend l'amélioration des terrains boisés existants), les États membres ont présenté des programmes nationaux et, dans certains cas, des programmes régionaux, qui ont été approuvés par la Commission et qui pourraient couvrir environ 700 000 hectares coûtant environ 1,3 milliards d'écus.

Under the afforestation regulation (including improvement of existing woodlands) the Member States have presented national or in some cases regional programmes that have been approved by the Commission and could cover about 700.000 ha at a cost of about 1.3 billion ecu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvrir environ ->

Date index: 2025-05-29
w