Je me demande, lorsque j'entends les réflexions aujourd'hui à la Chambre, s'il ne faudrait pas suggérer qu'à la fin des travaux de ce comité—que j'espère le plus courts possible—lorsqu'on reviendra à la Chambre, si on ne pourrait pas parler des droits des Franco-Terreneuviens et qu'on fasse une petite comparaison entre les droits des Franco-Terreneuviens et les droits, surtout le traitement qu'on accorde, au Québec, à la minorité anglophone, et dont nous sommes très fiers.
I wonder, when I hear what is being said in the House today, if the suggestion does not need to be made that, when this committee's work is over—which I hope will be as soon as possible—and when it comes back to this House, if we could not talk of the rights of francophone Newfoundlanders, and make a little comparison between the rights of the francophone Newfoundlanders and the rights, the treatment—a source of great pride to us—of the anglophones of Quebec.