Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "court terme compromet sérieusement " (Frans → Engels) :

L'IP1 est une phase de déploiement cruciale car tout retard dans la mise en œuvre des mesures à court terme compromet sérieusement le programme SESAR.

IP1 is a key deployment issue as any delay in the implementation of short term initiatives is a major risk for the SESAR programme.


Nous estimons que les modifications à long terme de la réglementation ne doivent pas servir à répondre à des préoccupations à court terme, aussi sérieuses soient-elles.

We believe that long-term regulatory changes should not be used to address very short-term concerns, even though those short-term concerns are very real.


L'IP1 est une phase de déploiement cruciale car tout retard dans la mise en œuvre des mesures à court terme compromet sérieusement le programme SESAR.

IP1 is a key deployment issue as any delay in the implementation of short term initiatives is a major risk for the SESAR programme.


L'économie mondiale est également sérieusement menacée par les défis financiers à long terme auxquels sont confrontés les États-Unis. Il y a aussi une dynamique à court terme.

Another serious issue of concern for the world economy is the long-term fiscal challenges of the U.S. This also has a short-term dynamic.


Nous avons eu des preuves claires que les ministères abordent cette question très sérieusement et qu'ils ont immédiatement adopté des mesures pour régler les problèmes à court terme en affectant les ressources nécessaires pour éliminer les arriérés, en recrutant de nouvelles personnes, en embauchant des conseillers et des chefs d'équipe pour rapidement augmenter la capacité, en intensifiant l'automatisation des outils et des processus dans la mesure du possible à court terme et en restructuran ...[+++]

We have seen strong evidence that departments have taken this matter extremely seriously. They have adopted immediate actions to address the short-term challenges by allocating the resources to clear up backlogs; recruiting new trainees into the communities; hiring coaches and team leaders to quickly increase capacity; increasing the automation of tools and process, where possible, in the short-term; and by restructuring the workload as appropriate.


Il est nécessaire que les États membres veillent à ce qu'un inventaire des installations de gestion de déchets fermées, y compris celles abandonnées, situées sur leur territoire soit dressé afin d'identifier celles ayant des incidences graves sur l'environnement ou risquant, à court ou à moyen terme, de constituer une menace sérieuse pour la santé humaine ou l'environnement.

It is necessary for Member States to ensure that an inventory of closed, including abandoned, waste facilities located on their territory is drawn up in order to identify those which cause serious negative environmental impacts or have the potential of becoming in the medium or short term a serious threat to human health or the environment.


Les États membres veillent à ce qu'un inventaire des installations de gestion de déchets fermées, y compris les installations désaffectées, situées sur leur territoire et ayant des incidences graves sur l'environnement ou risquant, à court ou à moyen terme, de constituer une menace sérieuse pour la santé humaine ou l'environnement soit réalisé et mis à jour régulièrement.

Member States shall ensure that an inventory of closed waste facilities, including abandoned waste facilities, located on their territory which cause serious negative environmental impacts or have the potential of becoming in the medium or short term a serious threat to human health or the environment is drawn up and periodically updated.


Votre Assemblée est consciente que la réforme des institutions est nécessaire et qu'elle doit être faite sérieusement. Avec le souci de dépasser les intérêts nationaux de court terme et de présenter aux citoyens un traité suffisamment substantiel pour qu'ils se prononcent en sa faveur.

This House is aware that it is necessary to reform the institutions and to do so seriously, in order to overcome short-term national interests and present the public with a treaty of sufficient substance for them to approve it.


- des postes vacants sont proposés nominativement par un employeur à des travailleurs uniquement si les autorités compétentes considèrent, le cas échéant, que les motifs exposés par l'employeur, y inclus la nature des qualifications requises, sont justifiés à cause d'indisponibilité à court terme d'une offre de main-d'oeuvre sur le marché national ou communautaire du travail et qui porte sérieusement préjudice au fonctionnement de l'entreprise ou à l'employeur lui-même,

- an employer offers named workers vacancies only where the competent authorities consider, if appropriate, that the grounds adduced by the employer, including the nature of the qualifications required, are justified in view of a temporary manpower shortage on the national or Community labour market which significantly affects the operation of the undertaking or the employer himself,


Ce droit d'appropriation que veut se donner le gouvernement compromet la viabilité à long terme de ces régimes en échange des objectifs fiscaux à court terme du gouvernement de l'heure.

It places the long-term viability of these plans at risk to short-term fiscal objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

court terme compromet sérieusement ->

Date index: 2022-08-08
w