Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours et devrait bientôt arriver " (Frans → Engels) :

Les objectifs en matière de développement durable seront rendus opérationnels au moyen d’une série de stratégies clés en cours d’élaboration, dont la réforme de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche, le septième programme d’action pour l’environnement qui devrait bientôt voir le jour, l’Union de l’innovation, Horizon 2020 et le train de mesures sur les investissements sociaux.

Sustainable development objectives will be made operational through a range of key policies under preparation, including the reform of the Common Agricultural and the Common Fisheries Policies, the forthcoming 7th Environmental Action Programme, the Innovation Union, Horizon 2020 and the Social Investment Package.


Nous sommes ici pour suivre un processus d'évaluation de la Feuille de route, qui devrait bientôt arriver à mi-parcours.

We are here to go through the process of evaluating the Roadmap, which should soon be arriving at mid-term.


L’analyse de la réponse des autorités espagnoles est en cours et devrait bientôt arriver à son terme.

We are currently evaluating the reply given by the Spanish authorities and will shortly be completing this evaluation.


Il y a d'abord la Canadian Gaming Association qui devrait bientôt arriver de l'aéroport.

First of all, we have the Canadian Gaming Association.


L’union économique a marqué un temps d’arrêt. L’union monétaire est allée de l’avant, mais l’union économique s’est arrêtée et les synergies de la coordination des politiques économiques dans l’Union européenne n’ont pas émergé, ce qui devrait normalement bientôt arriver.

Monetary union moved forward, but economic union stopped and those synergies of coordination of economic policies in the European Union did not emerge, which, in short, is what should happen.


Toutefois, la version française de sa présentation est dans le porte-documents qui devrait bientôt arriver ici, à la salle de comité. Par conséquent, nous allons commencer avec M. Dennis Troniak, conseiller, de Troniak Law Office, pour la première heure.

The French translation for his presentation is in the briefcase that's finding its way to this committee room, so we'll start with Mr. Dennis Troniak, counsel, from the Troniak Law Office, for the first hour.


La Commission est en train de préparer une nouvelle proposition de directive qui donnera effet au jugement rendu par la Cour. Elle devrait être adoptée bientôt.

The Commission is preparing a new proposal for a directive which will give effect to the Court’s judgment and should be adopted soon.


Évidemment, ce comité de sages devrait bientôt arriver avec une recommandation qui ira probablement dans le sens, comme on le voit dans plusieurs dossiers, d'une proposition de mise en place d'une commission des valeurs mobilières canadiennes.

This wise persons' committee should soon submit its recommendation, which, as on many issues, is likely to be along the lines of establishing a Canadian securities commission.


Je considère que le travail fourni par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et qui devrait bientôt prendre fin a été une aide précieuse et importante dans la dernière phase de ces négociations, et je voudrais exprimer l'espoir que nous réussirons, avec l'élan que nous prenons, à accélérer un peu le train dans la dernière phase afin qu'il puisse arriver à temps a ...[+++]

I consider the work done by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, which is shortly to be completed, to be a valuable and important help in the final stage of these negotiations, and I would like to give voice to the hope that we will succeed, with the head of steam we are building up, in speeding up the train on the final stretch of its journey and enabling it to arrive punctually at the terminus in Copenhagen.


Je considère que le travail fourni par la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et qui devrait bientôt prendre fin a été une aide précieuse et importante dans la dernière phase de ces négociations, et je voudrais exprimer l'espoir que nous réussirons, avec l'élan que nous prenons, à accélérer un peu le train dans la dernière phase afin qu'il puisse arriver à temps a ...[+++]

I consider the work done by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, which is shortly to be completed, to be a valuable and important help in the final stage of these negotiations, and I would like to give voice to the hope that we will succeed, with the head of steam we are building up, in speeding up the train on the final stretch of its journey and enabling it to arrive punctually at the terminus in Copenhagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours et devrait bientôt arriver ->

Date index: 2023-11-07
w