Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours devront donc " (Frans → Engels) :

Il est donc essentiel d’améliorer les conditions-cadres pour les transferts d’entreprise, puisqu’au cours de la prochaine décennie, jusqu’à 500 000 entreprises offrant un emploi à 2 millions de personnes devront être transférées chaque année[41].

Therefore it is essential to improve the framework conditions for business transfers as over the next decade up to 500,000 businesses providing 2 million jobs will have to be transferred every year[41].


Les efforts en cours devront donc être poursuivis au cours des prochains mois pour engranger des résultats convaincants dans la perspective de l'évaluation globale des progrès réalisés, que la Commission présentera l'été prochain.

Ongoing efforts are needed during the coming months in order to demonstrate convincing results in view of the Commission's overall assessment of progress in summer this year.


Les États membres devront donc consentir des efforts supplémentaires afin de rester sur la bonne voie au cours des années à venir.

Hence, additional efforts will be needed for Member States to stay on track in the forthcoming years.


On considère que cette notion de pays sûrs crée une discrimination parce qu'elle fera en sorte que les demandes de statut de réfugié des ressortissants des pays dits sûrs n'auront pas droit à cette section d'appel et devront donc recourir à la Cour fédérale, comme c'est le cas présentement.

We believe that this notion of safe country is discriminatory, because it means that the refugee claims of individuals from so-called safe countries will not have the right to appeal their cases before this appeal division and will have to take their cases to the Federal Court, as is the case right now.


C'est donc un point très important, car non seulement les étudiants devront détruire leurs notes de cours, mais les chargés de cours seront aussi obligés de détruire leurs plans de cours.

That is a very important point, because not only would students have to destroy class notes, but the course instructors would also have to destroy their course plans.


Il est donc essentiel d’améliorer les conditions-cadres pour les transferts d’entreprise, puisqu’au cours de la prochaine décennie, jusqu’à 500 000 entreprises offrant un emploi à 2 millions de personnes devront être transférées chaque année[41].

Therefore it is essential to improve the framework conditions for business transfers as over the next decade up to 500,000 businesses providing 2 million jobs will have to be transferred every year[41].


Les normes de cette convention et de la jurisprudence de la Cour devront donc être respectées.

The standards that are contained therein and in the jurisprudence of the Court will therefore have to be observed.


Les autorités devront néanmoins rappeler aux citoyens que les billets de banque et les pièces de monnaie en euros n'auront cours légal qu'à partir de la date de basculement et que ces espèces ne devraient donc pas être utilisées avant cette date comme moyen de paiement.

The authorities should however remind citizens that euro banknotes and coins become legal tender only on €-day and that they should not be used before that date in cash transactions.


- Les permis actuellement en cours de validité resteront donc valables et ne devront pas être échangés?

- So currently valid licences will remain valid and will not have to be exchanged?


11. souligne que les promotions doivent être fondées sur le mérite durable, et a donc décidé d'inscrire dans la réserve les crédits nécessaires pour les revalorisations demandées par la Cour de justice, la Cour des comptes, le Comité économique et social, le Comité des régions et la structure organisationnelle commune, et cela dans l'attente de leurs rapports sur leur politique à long terme en matière d'effectifs et de promotion; souligne que les conclusions et recommandations pertinentes du second rapport du comité d'experts ind ...[+++]

11. Stresses that promotions must be based on sustained merit, and has therefore decided to place the appropriations required for the upgradings requested by the Court of Justice, the Court of Auditors, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the Joint Organisational Structure in the reserve, pending their reports on their long-term staffing and staff promotion policy; stresses that the relevant conclusions and recommendations of the second report of the Committee of Independent Experts must be taken into account in the reports requested;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours devront donc ->

Date index: 2024-06-17
w