Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Ct.
Elle-même
Le député de Dufferin—Caledon
Lui-même
Moi-même
Mois courant
Mois en cours
Soi-même
Vive moi-même
échangeur thermique à équicourant
échangeur à courants parallèles et de même sens
échangeur à équicourant

Vertaling van "courant moi-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


échangeur thermique à équicourant | échangeur thermique à courants parallèles et de même sens | échangeur à équicourant | échangeur à courants parallèles et de même sens

parallel flow heat exchanger


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


mois en cours [ mois courant ]

current month [ present month ]


courant,du mois... | ct. [Abbr.]

instant | inst. [Abbr.]




échangeur thermique à courants parallèles et de même sens | échangeur thermique à équicourant

parallel flow heat exchanger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je fais moi-même l’effort tous les quelques mois d’avertir les parties concernées des différents processus de consultation en cours et je crois véritablement et je vous demande, Madame la Commissaire, si vous ne pensez pas qu’il serait très utile que les bureaux de la Commission dans chaque pays dressent une liste, une liste très vaste, de toutes les parties concernées et veillent à ce qu’elles soient averties des processus de consultation, afin qu’elles soient au courant et puissent participer.

I myself make an effort every few months to alert stakeholders to the various consultation processes that are ongoing and I genuinely believe and would ask you, Commissioner, if you do not agree that it would be very useful for the Commission offices in each country to draw up a list, a very wide-ranging list, of all stakeholders and ensure that they are alerted to the consultation process, so that they would know and could take part.


La deuxième question que je me pose est la suivante: comment [le député de Dufferin—Caledon] peut-il être au courant de l’existence d’une poursuite juridique alors que moi-même je ne suis pas au courant d’une telle poursuite?

The second question I ask is, how could [the member for Dufferin Caledon] possibly be aware of a legal action that I'm not aware of?


Je me demande si—et même si je ne suis pas au courant moi-même de la situation en tant que telle—je tiens ces informations d'une source que je considère comme crédible—, quand cette source conclut à l'annulation des droits déjà acquis par les travailleurs, l'ambassade du Canada interviendrait auprès du gouvernement pour dire : nous ne trouvons pas acceptable que les droits des femmes ni les droits des peuples autochtones soient violés, et nous considérons qu'il n'est pas acceptable non plus que les droits des travailleurs le soient.

My question here is and I don't know in detail myself, I'm accepting this from what I normally would regard as a credible source when they say there is a tearing up of previously acquired rights for working people, would the Canadian embassy, if this were the case, intervene with the government and say, just as we don't expect women's rights to be violated or indigenous peoples' rights to be violated, so too we expect workers' rights not to be violated?


Ni le greffier ni moi-même n'étions au courant. Je rappelle que nous invitons toujours les témoins qui viennent comparaître au comité d'informer le greffier ou moi-même de tout empêchement ou difficulté; nous demanderons ensuite au comité de trouver une solution.

Neither the clerk nor I were aware of it, and we always invite any witness who is invited to this committee to speak to the clerk or the chair at any time if they're finding things inconvenient or difficult whatever the case may be and then we'll ask the committee to deal with it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que cette question, à laquelle j’ai répondu plusieurs fois devant la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, vaudra peut-être à M. Catania une mention en première page des journaux italiens, mais je pensais que l’obligation de dire la vérité devant ce Parlement lui aurait imposé le même devoir qu’à moi-même: il faut se rappeler que le gouvernement de l’époque a formellement nié être au courant de l’affaire Abou Omar, ce qu’il a fait sans que la preuve du contraire ne soit apportée.

I think that this question, which I have answered several times before the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, may well gain Mr Catania a mention in some headline in the Italian newspapers, but I would have thought that the obligation to tell the truth to this Parliament would have imposed on him the same duty as it does on me: to remember that the government at that time formally denied any knowledge of the Abu Omar case and did so without there being any proof to the contrary.


D’autres députés et moi-même voudrions savoir quel rôle le Conseil et la Banque centrale européenne ont joué et à quel point ils étaient au courant des accords secrets passés entre SWIFT et les États-Unis, étant donné que le devoir de transparence ne doit pas s’appliquer uniquement à notre dialogue et à nos débats au Parlement, mais doit également exister à l’extérieur de cette Assemblée.

I and other Members would like to know what role the Council and the European Central Bank played and how aware they were of the secret agreements made by SWIFT and the United States administration, since the duty of transparency should not apply solely to our dialogue and debates in Parliament, it also has to exist outside this House.


Je voudrais signaler à votre attention, et à celle de l'Assemblée, que M. Daniel Cohn-Bendit et, dans une certaine mesure, moi-même étions présents en Turquie ces jours derniers dans le cadre d'une action très spontanée. M. Cohn-Bendit est en effet président de la délégation qui visitera, dans le courant du mois de juin, la Turquie et les prisons qui s'y trouvent.

I would like to remind you and the House that Mr Daniel Cohn-Bendit, and for part of the time, I myself have been in Turkey over the last few days as part of a very spontaneous action. Mr Cohn-Bendit is, of course, chair of the delegation that is to visit Turkey and its prisons in June.


Le Parlement est au courant de la priorité que la Commission et moi-même accordons à exploiter nos compétences actuelles avec beaucoup plus d’énergie et de savoir-faire que par le passé.

Parliament knows the priority which the Commission and I attach to discharging our existing competencies a great deal more energetically and a great deal more competently than we have in the past.


Elle regrette que cette arrestation ait été suivie, dans le courant du même mois, de celle de son fils Murad, accusé lui aussi d'hooliganisme avec détention d'arme.

It also regrets the arrest, later in January, of his son Murad, also on charges of armed hooliganism.


Le député est parfaitement au courant que, lorsque les taxes sur le tabac ont été réduites, le premier ministre, le ministre de la Santé de l'époque et moi-même avons dit que nous allions suivre la situation de près avec les provinces, que nous envisagerions une hausse des taxes dès que possible et dans la mesure où cette hausse n'inciterait pas à la contrebande, et que tout dépendrait de nos discussions avec les provinces, le solliciteur général du Canada et la GRC (1140) Le député est parfaitement au courant de tout cela.

The hon. member knows full well that at the time the tobacco taxes were lowered, the Prime Minister, the then Minister of Health and myself said that we were going to monitor the situation closely with the provinces; that it was our intention to see the taxes rise as soon as it could be done and to the extent that it could be done without triggering further contraband; and that we would be guided in those discussions between the provinces and ourselves and in our discussions with the Solicitor General of Canada and the Mounties (1140 ) The member knows that full well.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     courant du mois     elle-même     lui-même     moi-même     mois courant     mois en cours     soi-même     échangeur thermique à équicourant     échangeur à équicourant     courant moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

courant moi-même ->

Date index: 2023-01-21
w