Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cour des comptes se montre également très " (Frans → Engels) :

Le commissaire Günther H. Oettinger, chargé du budget et des ressources humaines, a déclaré à ce propos: «Le rapport de la Cour des comptes européenne montre que nos efforts portent leurs fruits – les dépenses de l'Union gagnent encore en efficacité, au profit des citoyens et des entreprises.

Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of budget and human resources, said: "The report of the European Court of Auditors shows that our efforts bear fruit – the EU spending is becoming even more effective, to the benefit of citizens and businesses.


La Cour des comptes fournit également au Conseil et au Parlement une déclaration d’assurance concernant la fiabilité des comptes et attestant de la bonne utilisation du budget européen, conformément aux règles et réglementations.

The Court of Auditors also provides the Council and the Parliament with a statement of assurance concerning the reliability of the accounts and attesting that the budget has been used well, in accordance with the rules and regulations.


En dépit de fonds importants mis à disposition pour des mesures environnementales, l’expérience acquise au cours de la période de programmation 2007-2013 montre que leur utilisation à tous les niveaux au cours des premières années a été très inégale, risquant ainsi de compromettre la réalisation des objectifs fixés.

Experience gained in the 2007–2013 programming period shows that although significant funds are available for the environment, the uptake at all levels in the early years has been very uneven, potentially jeopardising the achievement of agreed objectives and targets.


La Cour des comptes fournit également au Conseil et au Parlement une déclaration d’assurance concernant la fiabilité des comptes et attestant de la bonne utilisation du budget européen, conformément aux règles et réglementations.

The Court of Auditors also provides the Council and the Parliament with a statement of assurance concerning the reliability of the accounts and attesting that the budget has been used well, in accordance with the rules and regulations.


La Cour des comptes européenne recommande également au législateur de l’Union, éventuellement en concertation avec d’autres institutions de l’UE, d’envisager de poursuivre l’élaboration du cadre réglementaire de celle-ci consacré à la gestion des situations de conflit d’intérêts, et de prendre pour référence les lignes directrices de l’OCDE et les meilleures pratiques existantes.

The European Court of Auditors also recommends that the EU legislator, possibly in consultation with other EU Institutions, consider further developing the EU regulatory framework dedicated to management of conflict of interest situations, using the OECD Guidelines and existing best practices as a reference.


Monsieur Vítor Caldeira, Président de la Cour des comptes européenne, présentera également le rapport au Parlement européen réuni en session plénière le mardi 15 novembre à Strasbourg et au Conseil Ecofin à la fin de novembre.

ECA President Vítor Caldeira will also present the 2010 Annual Report to the European Parliament in plenary on Tuesday 15 November in Strasbourg and at the end of November to the ECOFIN Council.


Le rapport annuel d'activité 2010 de la Cour des comptes européenne montre une amélioration de la qualité et de l'incidence de ses travaux

ECA’s Annual Activity Report 2010 shows progress in the quality and impact of its work


Je pense que, au cours des 35 dernières années, je suis le meilleur ami américain de longue date que le Canada ait connu, mais je me montre également très critique.

I don't think Canada has a longer-standing better friend in the United States than I have been for the last 35 years, but I'm also very critical.


Dans deux rapports récents, l'un concernant la PESC, l'autre l'Agence européenne pour la reconstruction du Kosovo, la Cour des comptes donne deux évaluations très différentes: si elle loue la diligence et l'efficacité de l'Agence, elle juge la gestion de la PESC excessivement lourde et souvent trop lente.

In two recent reports, one on CFSP and one on the European Agency for Reconstruction in Kosovo, the European Court of Auditors comes to very different assessments: While the Agency is praised for its diligence and effectiveness, the management of CFSP is seen as being cumbersome and often much too slow.


Cela montre également très clairement que c'est la philosophie en matière de justice des libéraux, qui ont détenu le pouvoir pendant une bonne partie des 30 dernières années, qui explique que nous faisons face, au Canada, à un taux de criminalité aussi élevé à l'heure actuelle.

It also makes it very clear to me that the Liberal philosophy on justice—and the Liberals have held power in this country for the majority of the last 30 years—is the reason we have crime in this country to the extent we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour des comptes se montre également très ->

Date index: 2022-10-24
w