Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coups de millions de dollars par le rockefeller brothers fund » (Français → Anglais) :

Je vois mal comment ils peuvent jouer ce rôle en même temps qu'ils participent à la campagne contre les sables bitumineux financée à coups de millions de dollars par le Rockefeller Brothers Fund, campagne qui vise à insister sur les éléments négatifs et à étrangler ainsi l'une des plus importantes industries du Canada.

I do not see how they can do that at the same time that they are participating in the Rockefeller Brothers' multi-million dollar tar sands campaign that aims to raise the negatives and choke one of our country's most important industries.


Peu importe les dizaines de pétroliers qui transportent du pétrole vers les États-Unis sur une base quotidienne; les seuls pétroliers qui sont visés par la campagne financée à coups de millions de dollars par les Rockefeller sont les pétroliers qui transportent le pétrole canadien vers l'Asie.

Never mind the dozens of tankers that bring oil into the United States on a daily basis, the only tankers that the Rockefellers are funding a multi-million dollar campaign against are the tankers that would allow Canadian oil to be exported to Asia.


Selon ce document, le Rockefeller Brothers Fund, la Hewlett Foundation et la Tides Foundation consacrent environ 7 millions de dollars par année à une campagne coordonnée de concert avec les principaux organismes écologiques, soit le Fonds mondial pour la nature, Greenpeace, Sierra Club, Forest Ethics, l'Institut Pembina, et d'autres.

According to this document, the Rockefeller Brothers, the Hewlett Foundation and the Tides Foundation are spending roughly $7 million per year on a coordinated campaign involving leading environmental organizations — the World Wildlife Fund, Greenpeace, Sierra Club, Forest Ethics, the Pembina Institute and others.


M. Steve Mongrain: .il existe un fonds, le Ship Source Oil Pollution Fund, qui s'élève, je crois, à près de 250 millions de dollars, qui est prévu pour de telles éventualités et qui tombe sous le coup de la Loi sur la marine marchande du Canada.

Mr. Steve Mongrain: —there's an existing fund, the Ship Source Oil Pollution Fund, which has I believe about $250 million in it for such eventualities, and it falls under that Canada Shipping Act regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coups de millions de dollars par le rockefeller brothers fund ->

Date index: 2025-03-21
w