Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corruption soient traités » (Français → Anglais) :

La Commission prendra les mesures nécessaires pour que, lors de la mise en œuvre des mesures financées au titre du règlement, les intérêts financiers de l'Union soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale. Des contrôles efficaces seront réalisés et, en cas d'irrégularités, les montants indûment versés seront récupérés. Les irrégularités feront également l'objet, si nécessaire, de sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, conformément à l'artic ...[+++]

The Commission shall take appropriate measures ensuring that, when actions financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by the performance of effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts wrongly paid as well as, where appropriate, by effective, proportional and deterrent penalties, in accordance with Article 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union, with Council Regulation (EC) No 2988/95 on the protection of the European Commu ...[+++]


Pour ce qui est de la corruption, la réforme interparlementaire a permis d'adopter plusieurs résolutions, des résolutions qui vont dans le même sens que vos recommandations—c'est-à-dire que les traités interaméricains sur la corruption soient adoptés et qu'ils soient appliqués au moyen de mesures législatives, etc.

In terms of corruption, the interparliamentary reform adopted several resolutions, exactly along the lines of your recommendations—that the inter-American corruption treaties be adopted and applied in legislation, etc.


La Commission prendra les mesures nécessaires pour que, lors de la mise en œuvre des mesures financées au titre du règlement, les intérêts financiers de l'Union soient protégés par l'application de mesures préventives contre la fraude, la corruption et toute autre activité illégale. Des contrôles efficaces seront réalisés et, en cas d'irrégularités, les montants indûment versés seront récupérés. Les irrégularités feront également l'objet, si nécessaire, de sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives, conformément à l'artic ...[+++]

The Commission shall take appropriate measures ensuring that, when actions financed under this Regulation are implemented, the financial interests of the Union are protected by the application of preventive measures against fraud, corruption and any other illegal activities, by the performance of effective checks and, if irregularities are detected, by the recovery of the amounts wrongly paid as well as, where appropriate, by effective, proportional and deterrent penalties, in accordance with Article 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union, with Council Regulation (EC) No 2988/95 on the protection of the European Commu ...[+++]


35. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné par décision passée en force de chose jugée pour participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, financement du terrorisme, traite d'êtres humains ou soumission d'enfants au travail forcé, corruption et autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits nuisent à la capacité fiscale de l'État ou causent des dommages sociaux, comme l'évasion fiscale et autres délits fiscaux, par exemple, ou pour tout autre délit ...[+++]

35. Recommends that an economic operator should be excluded for at least five years from participation in any public contract throughout the EU if that operator has been the subject of a conviction by final judgment for participation in a criminal organisation, money laundering or terrorist financing, exploitation of human beings or child labour, corruption or any other serious offence against the public interest wherever such offences undermine the fiscal capacity of the State or produce social harm, such as, for example, tax evasion and other tax-related offences, or for any other particularly serious crimes with a cross-border dimensi ...[+++]


33. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné par décision passée en force de chose jugée pour participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, financement du terrorisme, traite d'êtres humains ou soumission d'enfants au travail forcé, corruption et autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits nuisent à la capacité fiscale de l'État ou causent des dommages sociaux, comme l'évasion fiscale et autres délits fiscaux, par exemple, ou pour tout autre délit ...[+++]

33. Recommends that an economic operator should be excluded for at least five years from participation in any public contract throughout the EU if that operator has been the subject of a conviction by final judgment for participation in a criminal organisation, money laundering or terrorist financing, exploitation of human beings or child labour, corruption or any other serious offence against the public interest wherever such offences undermine the fiscal capacity of the State or produce social harm, such as, for example, tax evasion and other tax-related offences, or for any other particularly serious crimes with a cross-border dimensi ...[+++]


Le groupe anti-corruption de l'OCDE a un processus d'évaluation par les pairs, qui prévoit entre autres l'examen des volets exécution de la loi et poursuites judiciaires, pour veiller à ce que des lois soient en place afin de criminaliser la corruption intérieure et internationale en ce qui a trait au soudoiement d'agents publics étrangers.

And the OECD's anti-bribery working group does peer reviews. Part of that peer review process is a review of the enforcement side, the prosecution side, to make sure there are laws in place that criminalize domestic corruption and international corruption in terms of bribing a foreign public official.


b) analyser et évaluer la manière dont la législation européenne sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment des capitaux est mise en œuvre actuellement, ainsi que les politiques afférentes, afin de garantir que la législation et les politiques de l'Union soient fondées sur des données confirmées et sur les estimations disponibles les plus fiables des menaces, de même que contrôler leur compatibilité avec les droits fondamentaux conformément aux articles 2 et 6 du traité ...[+++]

(b) to analyse and evaluate the current implementation of Union legislation on organised crime, corruption and money laundering, and related policies, in order to ensure that Union law and policies are evidence-based and supported by the best available threat assessments, as well as to monitor their compatibility with fundamental rights in accordance with Articles 2 and 6 of the Treaty on European Union, in particular the rights set out in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the principles underpinning the Union’s external action, in particular those set out in Article 21 of the Treaty;


analyser et évaluer la manière dont la législation européenne sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment des capitaux est mise en œuvre actuellement, ainsi que les politiques afférentes, afin de garantir que la législation et les politiques de l'Union soient fondées sur des données confirmées et sur les estimations disponibles les plus fiables des menaces, de même que contrôler leur compatibilité avec les droits fondamentaux conformément aux articles 2 et 6 du traité ...[+++]

to analyse and evaluate the current implementation of Union legislation on organised crime, corruption and money laundering, and related policies, in order to ensure that Union law and policies are evidence-based and supported by the best available threat assessments, as well as to monitor their compatibility with fundamental rights in accordance with Articles 2 and 6 of the Treaty on European Union, in particular the rights set out in the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the principles underpinning the Union's external action, in particular those set out in Article 21 of the Treaty;


Certains domaines méritent une attention toute particulière, tels que la mise en œuvre du plan d’action de Schengen, la garantie d’un haut niveau de contrôle et de surveillance aux frontières extérieures de l’Union, la mise en œuvre de la réforme du pouvoir judiciaire, l’accélération de la lutte contre la corruption en vue de garantir que les cas de corruption soient traités avec rapidité et transparence, la réalisation de progrès considérables pour combler les très nombreux postes vacants au sein des forces de police ainsi que le développement et l’application d’une stratégie pluriannuelle cohérente contre la criminalité.

There are several areas to which particular attention should be paid, such as implementation of the Schengen action plan; ensuring a high level of control and surveillance at the external borders of the Union; implementing the reform of the judiciary; stepping up the fight against corruption to ensure that corruption cases are dealt with in a swift and transparent manner; making considerable progress in filling the large number of vacancies in the police forces; as well as developing and implementing a coherent multiannual anti-c ...[+++]


Cela dit, des sujets de préoccupation demeurent : la réforme et le renforcement du pouvoir judiciaire doivent être accélérés ; la lutte contre la corruption doit être intensifiée ; la traite des femmes et des enfants demeure un sérieux sujet d'inquiétude, et exige que des mesures vigoureuses soient prises.

However, some issues of concern remain : reform and strengthening of the judiciary should be further accelerated. The fight against corruption should be further stepped up. The trafficking of women and children remains a serious cause of concern, requiring vigorous measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption soient traités ->

Date index: 2024-01-17
w