Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «correctement menées cela » (Français → Anglais) :

D’après les observateurs de ces élections, s’il y a une conclusion à en tirer, outre le fait qu’elles ont été correctement menées, cela va sans dire, c’est la découverte, au cours de nombreuses discussions, que la plupart des gens ont voté pour le moindre mal.

If there is one result that has come out of the presence of the election observers, alongside the fact that the elections were conducted properly, which goes without saying, it is the discovery during the course of many discussions that most people voted for the lesser evil.


21. souligne que la lutte contre le terrorisme constitue une priorité pour la SSI et qu'il convient, comme l'affirme sa résolution du 14 décembre 2011 sur «la politique antiterroriste de l'UE: principales réalisations et défis à venir», d'évaluer correctement ses outils et ses objectifs; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention et de protection parallèlement à la répression et à la riposte; dans ce contexte, estime qu'il convient de mettre davantage l'accent sur des mesures ciblées en faveur d'activités de répression et de renseignement qui permettent réellement de prévenir les attentats terroriste ...[+++]

21. Stresses that the fight against terrorism is a priority for the ISS, whose objectives and tools must be properly evaluated as expressed in its resolution of 14 December 2011 on ‘the EU Counter-Terrorism Policy: main achievements and future challenges’; points out that prevention and protection policies must be further prioritised, along with prosecution and response; in this context, takes the view that better focusing is needed on targeted law enforcement and on intelligence-driven activities that have proven capacity to prevent terrorist attacks and are carried out in accordance with the principles of necessity, proportionality a ...[+++]


21. souligne que la lutte contre le terrorisme constitue une priorité pour la SSI et qu'il convient, comme l'affirme sa résolution du 14 décembre 2011 sur "la politique antiterroriste de l'UE: principales réalisations et défis à venir", d'évaluer correctement ses outils et ses objectifs; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention et de protection parallèlement à la répression et à la riposte; dans ce contexte, estime qu'il convient de mettre davantage l'accent sur des mesures ciblées en faveur d'activités de répression et de renseignement qui permettent réellement de prévenir les attentats terroriste ...[+++]

21. Stresses that the fight against terrorism is a priority for the ISS, whose objectives and tools must be properly evaluated as expressed in its resolution of 14 December 2011 on ‘the EU Counter-Terrorism Policy: main achievements and future challenges’; points out that prevention and protection policies must be further prioritised, along with prosecution and response; in this context, takes the view that better focusing is needed on targeted law enforcement and on intelligence-driven activities that have proven capacity to prevent terrorist attacks and are carried out in accordance with the principles of necessity, proportionality a ...[+++]


21. est d’avis que, comme pour toutes les grandes organisations, une analyse de la manière dont les ressources sont utilisées et dont le travail est organisé est nécessaire, mais que cela ne peut être avantageux que si la démarche est menée correctement, et si les problèmes sont clairement identifiés et que si les objectifs de l’analyse devant être réalisée sont suffisamment spécifiques, mesurables et ciblés; considère que certains secteurs précis pourraient être sélectionnés et examinés de ce point de vue en 201 ...[+++]

21. Believes that, as is the case for all big organisations, an analysis on how resources are used and how work is organised is sometimes necessary but can only be beneficial if handled correctly and if problems are clearly identified and objectives of the examination to be carried out are sufficiently specified, measurable and targeted; believes that in 2010, some specific sector(s) could be identified and looked at in this way; recalls, at the same time, the importance of the screening exercise that took place during 2008; wishes for this exercise to be continued and deepened so that it can be taken into account when deciding on the ...[+++]


Je suis heureux d'informer la Chambre que le comité permanent a mené très rapidement à terme son examen article par article, soit à peu près en 30 minutes, et que cela a donné lieu à un seul changement mineur visant la correction d'une erreur typographique.

Indeed, I am pleased to inform the House that the standing committee concluded its clause by clause review very swiftly, somewhere in the range of 30 minutes, resulting in only one minor change to the bill to correct a typographical drafting error.


M. Charles Hubbard: Si cela a été consigné, je reverrai les bleus plus tard, mais je n'ai pas l'impression que cette question a été correctement menée.

Mr. Charles Hubbard: It's in the record, and I'll review the blues later, but I don't think it was handled very well.


Cela n'existait pas auparavant dans le Code criminel. Cela a mené à la situation de la mine Westray, où on était incapables d'imputer la responsabilité et de la faire assumer correctement.

This did not exist previously in the Criminal Code, which led to the Westray mine situation, where it was impossible to establish liability and to ensure that it was assumed correctly.


Nous devons tenter d'éviter cela et d'établir des structures afin de garantir que les informations soient correctement diffusées parmi les scientifiques, afin que des consultations et des discussions complètes soient menées, que l'autorité, au niveau communautaire, ait l'occasion et soit mandatée pour demander l'avis et l'opinion de scientifiques indépendants dans tous les États membres et peut-être au-delà, là où l'on trouve des e ...[+++]

We must attempt to avoid that and establish the structures so as to ensure that there is a proper dissemination of information between scientists, that there is full consultation and discussion and that the authority at Community level has the opportunity and is mandated to seek the advice and opinion of independent scientists in all Member States and indeed maybe even beyond, where experts are to be found elsewhere.


Si elle est correctement menée, comme en Bosnie, où il y a un mandat des Nations Unies, je ne vois aucun problème à cela.

Done properly, as in Bosnia, which has a United Nations mandate, I do not see any problem with that.


Elles doivent être menées correctement et pour cela, il faut que, relativement aux aspects qui concernent les bourses du millénaire dans le projet de loi C-36, le gouvernement n'agisse pas dans le sens de ce qu'a dit aujourd'hui le premier ministre.

These negotiations must be conducted properly, which means that, as regards the millennium scholarship fund provided for in Bill C-36, the government must not act as suggested by the Prime Minister today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

correctement menées cela ->

Date index: 2023-07-08
w