6. demande la mise en place d'un accès élargi à des structures facilement disponibles, abordables et de qualité de garde d'enfants et d'accueil pour p
ersonnes âgées pour faire ainsi en sorte que les travailleurs ne s
oient pas obligés d'assumer ces tâches sur une base informelle; souligne, en outre, la nécessité de garantir que les emplois domestiques précaires de garde soient transformés, dans la mesure du possible, en emplois p
érennes, décents et correctement rémunérés ...[+++];
6. Calls for the provision of broader access to readily available and affordable high-quality childcare and elderly-care facilities, thus helping to ensure that workers are not forced to undertake these duties on an informal basis; stresses, in addition, the need to ensure that precarious domestic care jobs are transformed, wherever possible, into decent, well-paid sustainable jobs;