Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corps dans le cas des travailleurs soient revues » (Français → Anglais) :

Le groupe de travail.recommande donc que les limites d'exposition pour les diverses parties du corps dans le cas des travailleurs soient revues quant au niveau et à la durée de l'exposition.

The panel.recommends that these local exposure limits for workers be reviewed, both in terms of the level and duration of exposure.


Le projet de loi normaliserait et harmoniserait le cursus de toutes les écoles de métiers spécialisés, les conditions d'admission à ces dernières et les champs de compétence des corps de tous ces métiers. Il créerait des comités consultatifs nationaux de formation dans ces derniers, de manière à créer des cursus normalisés qui répondent aux besoins de l'industrie et faciliter la mobilité des travailleurs spécialis ...[+++]

The bill would standardize and harmonize the curriculum, the entrance requirements and the craft jurisdiction of all skilled craft trades and would create national training advisory committees in each of the skilled trades so that those curriculums could be created and standardized to meet the needs of industry and to further ease the mobility of skilled workers so they could go across the country and have their credentials recognized in the jurisdictions in which they worked.


On l'a déjà dit, il est prouvé que le phénomène des doigts blancs peut être causé par des vibrations mains-bras, mais je ne pense pas qu'il y ait suffisamment de preuves pour affirmer que les vibrations transmises à l'ensemble du corps soient à l'origine de risques énormes pour la santé des ...[+++]

As has already been said, there is evidence that whitefinger can be caused by hand-arm vibration, but I do not believe that there is sufficient evidence that whole body vibration causes tremendous health risks for workers.


On l'a déjà dit, il est prouvé que le phénomène des doigts blancs peut être causé par des vibrations mains-bras, mais je ne pense pas qu'il y ait suffisamment de preuves pour affirmer que les vibrations transmises à l'ensemble du corps soient à l'origine de risques énormes pour la santé des ...[+++]

As has already been said, there is evidence that whitefinger can be caused by hand-arm vibration, but I do not believe that there is sufficient evidence that whole body vibration causes tremendous health risks for workers.


Le dernier train de mesures, qui empêche le recrutement de travailleurs dont l'économie a besoin, qu'ils appartiennent à un corps de métier ou qu'ils soient non qualifiés, a causé un véritable problème.

The last set of changes, which make it impossible to endorse workers that the economy needs, be it trades or be it lower skills, has created a real problem.


De plus, je recommande que soient revues les dispositions du projet de loi, particulièrement celles qui ont trait aux travailleurs suppléants et au processus d'accréditation syndicale, et qu'on évalue leur applicabilité en matière d'emploi des autochtones.

In addition, I recommend you review the provisions of the bill, specifically those on replacement workers and the union certification process, and assess their applicability to native employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corps dans le cas des travailleurs soient revues ->

Date index: 2023-03-27
w