Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cinématographie
Convention européenne sur la coproduction de films
Coproduction audio-visuelle
Coproduction audiovisuelle
Coproduction avec l'étranger
Coproduction internationale
Coproduction télévisuelle
Diffusion cinématographique
Distribution cinématographique
Distribution de film
Entente de coproduction de films
Film au format
Film cinématographique
Film culte
Film d'enseignement
Film didactique
Film en feuilles
Film fétiche
Film phare
Film plan
Film pédagogique
Film rigide
Film éducatif
Film-culte
Film-fétiche
Film-phare
Industrie cinématographique
Industrie du cinéma
Plan-film
Production cinématographique
Programme multilingue en coproduction
Salle de cinéma

Traduction de «coproduction de films » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention européenne sur la coproduction de films

European Convention on Film Co-production


entente de coproduction de films

film co-production agreement


coproduction audiovisuelle [ coproduction audio-visuelle | coproduction télévisuelle ]

audiovisual co-production [ audio-visual co-production | television co-production ]


coproduction avec l'étranger [ coproduction internationale ]

international coproduction [ international co-production ]


film au format | film en feuilles | film plan | film rigide | plan-film

cut film | film in the flat | flat film | flatcopy film | sheet film


film culte | film-culte | film-fétiche | film fétiche | film-phare | film phare

cult film | cult movie


film d'enseignement | film didactique | film éducatif | film pédagogique

educational film


programme multilingue en coproduction

multilingual co-production


production cinématographique [ film cinématographique ]

film production [ cinema film | cinematographic production ]


industrie cinématographique [ cinématographie | diffusion cinématographique | distribution cinématographique | distribution de film | industrie du cinéma | salle de cinéma ]

film industry [ cinematographic distribution | cinematographic industry | film distribution ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. signale que le financement, la production et la coproduction de films et contenus télévisuels sont largement dépendants de licences territoriales exclusives accordées aux distributeurs locaux sur différentes plateformes, qui répondent aux spécificités culturelles des différents marchés européens; souligne dès lors que la possibilité, offerte par le principe de la liberté contractuelle, de choisir l'étendue de la couverture territoriale et différents types de plateformes de distribution encourage l'investissement dans les films et les contenus télévisuels, et favorise la diversité culturelle; invite la Commission à garantir que tout ...[+++]

13. Points out that the financing, production and co-production of films and television content depend to a great extent on exclusive territorial licences granted to local distributers on a range of platforms reflecting the cultural specificities of the various markets in Europe; that being so, emphasises that the ability, under the principle of freedom of contract, to select the extent of territorial coverage and the type of distribution platform encourages investment in films and television content and promotes cultural diversity; calls on the Commission to ensure that any initiative to moder ...[+++]


13. signale que le financement, la production et la coproduction de films et contenus télévisuels sont largement dépendants de licences territoriales exclusives accordées aux distributeurs locaux sur différentes plateformes, qui répondent aux spécificités culturelles des différents marchés européens; souligne dès lors que la possibilité, offerte par le principe de la liberté contractuelle, de choisir l'étendue de la couverture territoriale et différents types de plateformes de distribution encourage l'investissement dans les films et les contenus télévisuels, et favorise la diversité culturelle; invite la Commission à garantir que tout ...[+++]

13. Points out that the financing, production and co-production of films and television content depend to a great extent on exclusive territorial licences granted to local distributers on a range of platforms reflecting the cultural specificities of the various markets in Europe; that being so, emphasises that the ability, under the principle of freedom of contract, to select the extent of territorial coverage and the type of distribution platform encourages investment in films and television content and promotes cultural diversity; calls on the Commission to ensure that any initiative to moder ...[+++]


30. rappelle que la production et la coproduction de films requièrent un investissement financier considérable et que le cadre juridique actuel n'empêche pas l'octroi de licences multiterritoriales; souligne par conséquent que la pluralité des systèmes de production et de distribution devrait être maintenue pour encourager les investissements dans les films européens, afin de répondre aux exigences d'un marché européen d'une grande diversité linguistique et culturelle, ainsi que de préserver et de promouvoir la diversité culturelle;

30. Recalls that film production and co-production call for substantial financial investment, and that the current legal framework does not prevent multi-territorial licencing, therefore stresses that the diversity of production and distribution schemes should continue to apply in order to encourage investment in European films, so as to respond to the linguistically and culturally diverse European market and safeguard and promote cultural diversity;


30. rappelle que la production et la coproduction de films requièrent un investissement financier considérable et que le cadre juridique actuel n'empêche pas l'octroi de licences multiterritoriales; souligne par conséquent que la pluralité des systèmes de production et de distribution devrait être maintenue pour encourager les investissements dans les films européens, afin de répondre aux exigences d'un marché européen d'une grande diversité linguistique et culturelle, ainsi que de préserver et de promouvoir la diversité culturelle;

30. Recalls that film production and co-production call for substantial financial investment, and that the current legal framework does not prevent multi-territorial licencing, therefore stresses that the diversity of production and distribution schemes should continue to apply in order to encourage investment in European films, so as to respond to the linguistically and culturally diverse European market and safeguard and promote cultural diversity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la coproduction de films européens non nationaux;

the co-production of non-national European films;


En 1994, les autorités néerlandaises ont décidé d'effectuer des versements à deux sous-fonds gérés par le CoBo, à savoir le «fonds pour les films» qui finance les coproductions de films et documentaires, et le projet«Telefilm» qui vise à encourager la production de films de télévision de qualité.

In 1994 the Dutch authorities decided to make payments to two sub-funds managed by the CoBo Fund, the ‘Film Fund’, which finances co-productions of films and documentaries, and the ‘Telefilm’ project, which aims to stimulate the production of high-quality television films.


Il est en outre précisé que ce patrimoine cinématographique comprendrait les productions, mais aussi les coproductions de films entre États membres ou entre un État membre et un État tiers.

It is furthermore specified that this film heritage should include the production, but also the co-production of films between Member States or between a Member State and a third country.


- dans la coproduction de films européens, non nationaux,

- the coproduction of non-domestic European films;


Par dérogation aux dispositions de l'article 3, sont considérés comme ayant la nationalité d'un État membre les films en coproduction et les films en coparticipation réalisés en commun par des producteurs des États membres et des producteurs d'États tiers.

By way of derogation from the provisions of Article 3, films shall be regarded as having the nationality of a Member State if they are made by producers from Member States as co-productions or in co-operation, with producers from third countries.


Dans le cas de films en coproduction, comme dans le cas de films en coparticipation, les prestations artistiques et techniques en provenance de l'État membre ou des États membres ne peuvent être inférieures à 30 %.

In the case both of co-productions and of productions made in co-operation with other producers the artistic and technical contribution of the Member State or States shall be not less than 30 %.


w