Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "copie des soi-disant 300 pages " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, en réponse au député, je peux concevoir qu'on présente un projet de loi d'exécution du budget de 50 ou 60 pages qui portent toutes principalement sur des questions budgétaires, mais on ne peut pas s'attendre à ce que quelqu'un ramasse un soi-disant projet de loi d'exécution du budget de quelque 400 pages, en analyse toutes les mesures, pose des questions et propose des amendements en vue de l'améliorer.

Mr. Speaker, following up on that, it is one thing to have a bill of 50 or 60 pages that are all primarily aimed at budgetary issues because it is a budget bill, but it is impossible to think that anybody can pick up a so-called budget bill of 400 pages or so, analyze the items in it, ask questions, and seek amendments to improve it.


Nous n'avons jamais vu de copie signée de cette soi-disant exemption qui n'est rien de moins qu'un communiqué de presse.

We have never seen a signed copy of this so-called exemption, which is nothing more than a press release.


Donc, même si notre soi-disant arriéré s'élève à 800 000 personnes, nous réussissons chaque année à accueillir au pays le nombre exact d'immigrants prévu, soit environ 300 000 personnes.

Therefore, even though we have a so-called backlog of approximately 800,000 people, we are succeeding every year as a country in bringing in exactly the same number of people that we want to bring in, and that is approximately 300,000.


D’une part, nous insistons pour que le secteur développe des véhicules de plus en plus sûrs et nous luttons contre le piratage industriel. Toutefois, en contradiction avec cela, le Parlement a aujourd’hui légalisé la production de copies de pièces de rechange, ce qui soi-disant permet de faire baisser leur prix. Les consommateurs ne seront néanmoins pas certains de bénéficier d’une norme de sécurité sans compromis dans leur véhicule réparé.

On the one hand we insist that the industry develop cars that are increasingly safe and we combat industrial piracy. However, in contradiction to this Parliament has today legalised the production of copies of spare parts, which allegedly makes them cheaper. Consumers, however, will not be guaranteed an uncompromised standard of safety in the repaired vehicle.


Quand on veut avoir une copie des soi-disant 300 pages relatives aux résultats des consultations, on nous en présente 73, comme si c'était presqu'un secret militaire de vouloir protéger ces zones-là.

When we want a copy of the supposedly 300 pages on the outcome of these consultations, we are given 73. It is as if the protection of these areas were a military secret.


La Communauté des démocraties n'est ni un doublon de l'ONU, qui a une ampleur et assume des tâches différentes, ni une copie de la soi-disant coalition contre le terrorisme, dont font malheureusement partie des pays non démocratiques.

The Community of Democracies is not another UN, for the UN has a different sphere of operation and different tasks. Nor is it an imitation of what is known as the coalition against terrorism, which, I am sad to say, includes some States which are not democratic.


- (EN) Madame la Présidente, le point 2 du procès-verbal, à la page 5, qui constitue en fait la première page de texte, mentionne les points que j'ai soulevés au sujet de certains groupes politiques qui ne respectent apparemment pas le règlement. Il semble, en effet, qu'ils autorisent des députés de leur groupe à déposer des amendements en plénière, soi-disant au nom du groupe, bien que cela ne peut être le cas, parce que des amendements contradictoires sont déposés au nom du même groupe.

– Madam President, item 2 of the Minutes on page 5, which is in fact the first substantive page, refers to the points I raised about certain political groups apparently not respecting the Rules of Procedure in that they appear to allow individual members of their group to table amendments in plenary, supposedly in the name of the group, although this cannot possibly be the case because contradictory amendments are tabled in the name of the same group.


Donc, à la soi-disant page 3 du soi-disant projet de loi C-10B, au paragraphe 182.2(2), on emploie le terme «acte criminel passible d'une peine».

I was going to use that word all through my speech yesterday, but I never got to give it. If we look at alleged Bill C-10B, and I guess it is the alleged page 3, proposed subsection 182.2(2), it says ``indictable offence'.




Anderen hebben gezocht naar : ramasse un soi-disant     pages     copie     cette soi-disant     notre soi-disant     accueillir au pays     production de copies     sans compromis dans     qui soi-disant     avoir une copie des soi-disant 300 pages     une copie     soi-disant     partie des pays     page     soi-disant page     copie des soi-disant 300 pages     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copie des soi-disant 300 pages ->

Date index: 2025-05-23
w