Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "copernicus devrait reposer " (Frans → Engels) :

La mise en œuvre de la composante services de Copernicus devrait reposer sur des spécifications techniques compte tenu de la complexité et des ressources allouées à Copernicus.

The implementation of the Copernicus service component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus.


La mise en œuvre de la composante spatiale de Copernicus devrait reposer sur des spécifications techniques compte tenu de la complexité et des ressources allouées à Copernicus.

The implementation of the Copernicus space component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus.


L'évolution de la composante spatiale de Copernicus devrait reposer sur une analyse des possibilités permettant de répondre à l'évolution des besoins des utilisateurs, y compris la passation de marchés auprès de missions nationales/publiques et de fournisseurs commerciaux en Europe, la définition de nouvelles missions dédiées, des accords internationaux garantissant l'accès à des missions non européennes et le marché européen d'observation de la Terre.

The evolution of the Copernicus space component should be based on an analysis of options to meet evolving user needs, including procurement from national/public missions and commercial providers in Europe, specification of new dedicated missions, international agreements ensuring access to non-European missions, and the European Earth observation market.


(16) La mise en œuvre de la composante services de Copernicus devrait reposer sur des spécifications techniques compte tenu de la complexité et des ressources allouées à Copernicus.

(16) The implementation of the Copernicus service component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus.


(17) La mise en œuvre de la composante spatiale de Copernicus devrait reposer sur des spécifications techniques compte tenu de la complexité et des ressources allouées à Copernicus.

(17) The implementation of the Copernicus space component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus.


(12) L'évolution de la composante spatiale de Copernicus devrait reposer sur une analyse des possibilités permettant de répondre à l'évolution des besoins des utilisateurs, y compris la passation de marchés auprès de missions nationales/publiques et de fournisseurs commerciaux en Europe, la définition de nouvelles missions dédiées, des accords internationaux garantissant l'accès à des missions non européennes et le marché européen d'observation de la Terre.

(12) The evolution of the Copernicus space component should be based on an analysis of options to meet evolving user needs, including procurement from national/public missions and commercial providers in Europe, specification of new dedicated missions, international agreements ensuring access to non-European missions, and the European Earth observation market.


(9) Pour permettre la réalisation de ses objectifs, le programme Copernicus devrait reposer sur une capacité européenne autonome d’observation spatiale et fournir des services opérationnels dans les domaines de l’environnement, de la protection civile et de la sécurité.

(9) In order to attain its objectives, the Copernicus programme should rely on an autonomous Union’s capacity for space-borne observations and provide operational services in the field of environment, civil protection and security.


(9) Pour permettre la réalisation de ses objectifs, le programme Copernicus devrait reposer sur une capacité européenne autonome d'observation spatiale et fournir des services opérationnels dans les domaines de l'environnement, de la protection civile et de la sécurité.

(9) In order to attain its objectives, the Copernicus programme should rely on an autonomous Union's capacity for space-borne observations and provide operational services in the field of environment, civil protection and security.


La mise en œuvre de la composante services de Copernicus devrait reposer sur des spécifications techniques compte tenu de la complexité et des ressources allouées à Copernicus.

The implementation of the Copernicus service component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus.


La mise en œuvre de la composante spatiale de Copernicus devrait reposer sur des spécifications techniques compte tenu de la complexité et des ressources allouées à Copernicus.

The implementation of the Copernicus space component should be based on technical specifications given the complexity and resources allocated to Copernicus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copernicus devrait reposer ->

Date index: 2025-07-22
w