Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coordonnera » (Français → Anglais) :

U. considérant que la Commission est convenue d'un certain nombre de mesures concrètes d'assistance à court et moyen terme pour l'Ukraine, par exemple d'un ensemble de mesures de soutien d'une valeur minimale de 11 milliards EUR au cours des prochaines années et d'un groupe de soutien qui définira et coordonnera l'assistance technique pour stabiliser la situation financière, économique et politique fragile de l'Ukraine et pour programmer et mettre en œuvre des réformes, conditions de l'assistance financière;

U. whereas the Commission has agreed on a number of concrete measures for short- and medium‑term assistance for Ukraine, e.g. a support package worth at least EUR 11 billion over the next few years and a support group which will identify and coordinate the technical assistance to stabilise the fragile financial, economic and political situation in Ukraine, to plan and implement reforms which represent the conditions of financial assistance;


Le whip libéral veillera à ce que les comités sénatoriaux comportent suffisamment de sénateurs libéraux et coordonnera la participation des sénateurs libéraux aux travaux du Sénat et des comités.

The Liberal whip will focus on ensuring that Senate committees have their full complement of members from the Senate Liberal Caucus and on coordinating attendance by members of our caucus in the chamber and in committee.


Sans préjudice du droit des citoyens non représentés à demander de l'aide auprès des autorités de tout État membre, la présente directive créera un cadre en vertu du droit de l'Union européenne qui permettra aux États membres de s'accorder sur le fait que, dans un État ou dans une zone, un État membre agira en tant qu'"État pilote" et coordonnera les activités consulaires.

Without prejudice to the right of unrepresented citizens to seek help from the authorities of any Member State, the Directive will create a framework under EU law which will allow Member States to agree that, in a certain country or area, one Member State will act as 'Lead State' and coordinate consular activity.


En l'absence d'État pilote, les États membres représentés sur le terrain désignent de commun accord l'État membre qui coordonnera l'assistance aux citoyens non représentés.

If there is no Lead State, Member States represented on the ground shall agree on which Member State will coordinate assistance for unrepresented citizens.


G. considérant que le Conseil a mobilisé le centre d'opérations de l'UE à l'appui des actions PSDC menées dans la Corne de l'Afrique; considérant que le centre d'opérations coordonnera et augmentera les synergies entre les trois actions de PSDC dans la Corne de l'Afrique, à savoir EUNAVFOR Atalanta, EUTM Somalia et le renforcement des capacités maritimes régionales, et fournira le planning opérationnel pour une mission civile visant à renforcer les capacités maritimes dans la région;

G. whereas the Council activated the EU Operations Centre in support of the Common Security and Defence Policy (CSDP) missions in the Horn of Africa; whereas the Operation Centre will coordinate and increase synergies between the three CSDP actions in the Horn of Africa, namely EU NAVFOR Atalanta, EUTM Somalia and RMCB, the operational planning for a civilian mission to strengthen maritime capacities in the region;


À la réception de la notification, l'Autorité coordonnera ses actions avec les autorités nationales concernées.

Upon receipt of the notification, the Authority will coordinate with the relevant national authorities.


Le ministère du Patrimoine canadien coordonnera, de la part du gouvernement fédéral, la préparation du rapport par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

The Department of Canadian Heritage will coordinate, on behalf of the federal government, the preparation of the report by federal, provincial and territorial governments.


Elle contribuera aussi aux activités de gestion des risques liés aux produits de santé commercialisés, et elle les coordonnera.

It will also contribute to and coordinate risk management activities related to marketed health products.


Cette mission sera essentiellement consacrée à l'installation des panneaux solaires de la Station spatiale internationale et comportera deux sorties dans l'espace que M. Garneau coordonnera.

That mission will be devoted mainly to installing the international space station's solar panels and will require two spacewalks, coordinated by Mr. Garneau.


Dans le quatrième élément de la proposition, le gouvernement fédéral consacrera également 50 millions de dollars à la recherche médicale, à la sensibilisation des médecins et à des programmes de soutien communautaire au profit des personnes infectées par l'hépatite C. Le Conseil de recherches médicales coordonnera les efforts en vue de trouver de nouveaux traitements et, un jour, espérons-le, un remède au virus de l'hépatite C.

As the fourth element of the proposal, the federal government will also devote $50 million for medical research, physician education and community-based support programs for those with hepatitis C. The Medical Research Council will coordinate the efforts to find new treatments and, we hope, an eventual cure for the hepatitis C virus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coordonnera ->

Date index: 2024-03-16
w