Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coordination parce que je pense que mon honorable collègue madame " (Frans → Engels) :

Je ne vais pas aborder la coordination parce que je pense que mon honorable collègue Madame Berès a souligné cette question, comme vous l’avez fait.

I am not going to go into coordination because I think my good colleague Mrs Berès has underlined the issue, as you did yourself.


Chaque fois que je pense à cette question, je pense à mon honorable collègue assis à ma gauche, le sénateur Grafstein, puisque, en matière d'immunité contre l'utilisation de la preuve dérivée, l'affaire pertinente, comme le certifierait le professeur Oliver Wendell H ...[+++]

Every time I think about this subject, I think about my honourable friend to my left, Senator Grafstein, because with respect to derivative use immunity, the case in that, as Professor Oliver Wendell Holmes will attest to, is British Columbia Securities Commission v. Branch.


La vérificatrice générale a également signalé, et je pense que mon honorable collègue est au courant, que 90 p. 100 des enregistrements comportaient des erreurs. On peut donc se demander jusqu'à quel point les services de police peuvent adopter un système du genre et en faire dépendre leur travail.

The Auditor General also pointed out, and I think my hon. colleague knows this, that 90% of registrations had errors, so what happens if the police go to a system like this and let it in any way affect what they do?


(EN) Madame la Présidente, je vais lire la déclaration, ensuite, j’ai le plaisir de vous annoncer que mon collègue Michel Barnier poursuivra le débat et le clôturera pour des raisons que les honorables députés auront comprises, je pense.

Madam President, I will read the statement and then, I am delighted to say, my colleague Michel Barnier will continue the debate and close it for reasons that I think the honourable Members have understood.


En revanche, le sort de la mine Prince est incertain. Je pense que mon honorable collègue est conscient de l'incertitude qui règne au sujet de cette mine, surtout en ce qui concerne les mineurs, leurs familles et les milliers d'autres personnes qui dépendent de la mine Prince pour leur gagne-pain, et peut-être plus particulièrement la Nova Scotia Power Corporation, qui était le marché pour le charbon de la mine Prince.

I think my honourable friend is aware of that uncertainty, particularly with respect to the miners, their families, and the thousands of others who rely on Prince colliery for their livelihood, but perhaps primarily with respect to the Nova Scotia Power Corporation, which is the market for the coal from Prince colliery.


Je pense que mon honorable collègue sait qu'on a pris des mesures, et que c'est particulièrement le cas de l'unité spéciale qu'on a créée l'année dernière pour essayer d'accroître nos efforts pour traiter les cas récents de crimes de guerre.

I think my honourable friend knows that there have been measures taken, in particular by the special unit that was set up last year to try to increase our efforts to deal with modern war crimes cases.


Je pense que mon honorable collègue sait pertinemment que le gouvernement déploie d'énormes efforts depuis trois ans pour trouver une taxe remplaçant la TPS, qui sera, en fait, plus équitable, et il a commencé à le faire dans la région de l'Atlantique.

I think my honourable friend knows that the government has been working extremely hard in the last three years to find a replacement for the GST that is indeed fairer, and it has begun that with its efforts in Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coordination parce que je pense que mon honorable collègue madame ->

Date index: 2022-03-06
w