Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopérative et qui a été approuvée par le mouvement coopératif lui-même " (Frans → Engels) :

Il s'agit là d'une victoire du mouvement coopératif, parce que l'intention première du gouvernement, c'était d'abolir cette clause qui existait dans la loi antérieure, ce qui aurait pu avoir comme effet de jeter de la confusion au sein d'une même population en ayant des coopératives à charte fédérale pour un même objet, en même temps que des coopératives à charte provinciale.

This represents a victory by the co-operative movement, because the government initially intended to drop this clause, present in the earlier bill, which could have resulted in confusion in communities faced with both federally and provincially incorporated co-operatives for the same product.


Même dans ma collectivité locale, j'ai travaillé activement, dès l'âge de 18 ans, au sein du mouvement des coopératives d'épargne et de crédit, et par la suite de la Fédération de l'agriculture et du mouvement coopératif.

Even in my local community, I was active from the time I was 18 in the credit union and co-op movement, and then the Federation of Agriculture and the co-op movement.


Le sénateur Mercer : Le mouvement coopératif est évidemment extrêmement important dans tous les aspects de la vie rurale, même si l'on n'est pas une coopérative officielle.

Senator Mercer: The co-operative movement, of course, is extremely important in all aspects of rural life, even if you are not a formal co-operative.


On vous l'a indiqué tantôt, le mouvement coopératif canadien est quand même un regroupement important d'entreprises, par exemple du côté francophone, on dénombre 3 700 coopératives dont près de 40 p. 100 sont des Caisses Populaires et des Caisses d'économie dans les différentes provinces canadiennes.

As you were told earlier, the Canadian cooperative movement, after all, constitutes a major group of business organizations. On the francophone side, for example, there are 3,700 cooperatives, of which 40 per cent are part of the Caisses populaires and Caisses d'économie networks established in the various Canadian provinces.


Voulez-vous dire, et je m'adresse aussi à M. Topp, à M. Knight et à M. Nygren, que ces règles ne s'appliquent pas ou ne devraient pas s'appliquer aux coopératives de crédit à cause de la nature même du mouvement coopératif?

On your argument—and Mr. Topp, Mr. Knight, and Mr. Nygren—is it because of the very nature of the credit union movement that those rules don't apply or shouldn't apply?


Il s’agit d’une définition qui reste inévitablement un compromis sur ce qu’est une coopérative et qui a été approuvée par le mouvement coopératif lui-même à travers toute l’Europe.

It is a definition, which is inevitably a compromise, of what cooperative enterprise is about, to which the cooperative movement itself across Europe has agreed.


7. est d'avis que cette plus grande résilience est due, en grande partie, au modèle de gouvernance coopératif, qui est fondé sur la propriété collective, sur la participation et le contrôle économiques démocratiques, sur l'organisation et la gestion par les membres–parties prenantes et sur l'engagement envers la communauté; souligne que la résilience des coopératives est également due à leur méthode spécifique d'accroissement du capital, qui est moins ...[+++]

7. Expresses the view that this greater resilience is in large part due to the cooperative model of governance, which is based on joint ownership, democratic economic participation and control, organisation and management by member-stakeholders, and commitment to the community; stresses that the resilience of cooperatives is also due to their characteristic method of capital accumulation, which is less dependent on the development of financial markets and is linked both to the allocation of surpluses to reserve funds, if possible partly indivisible (in p ...[+++]


31. souligne les avantages des mécanismes propres au modèle coopératif, comme l'indivisibilité des réserves, lesquelles ne peuvent être distribuées entre les membres, pas même en cas de liquidation, et doivent servir au développement du mouvement coopératif et les dispositions juridiques qui autorisent les tiers à apporter des capitaux à risque, avec ou sans droit de vote, aux coopératives ...[+++]

31. Emphasises the positive aspects of mechanisms that are typical of the cooperative model, such as the indivisibility of reserves, i.e. reserves that cannot be distributed among members even in the event of liquidation, but which must be used for the development of the cooperative movement, and legal provisions to allow third parties to provide cooperatives with venture capital, with or without voting rights, such as mutualisation funds and Cooperazione Finanza Impresa (CFI) in Italy, the In ...[+++]


7. est d'avis que cette plus grande résilience est due, en grande partie, au modèle de gouvernance coopératif, qui est fondé sur la propriété collective, sur la participation et le contrôle économiques démocratiques, sur l'organisation et la gestion par les membres-parties prenantes et sur l'engagement envers la communauté; souligne que la résilience des coopératives est également due à leur méthode spécifique d'accroissement du capital, qui est moins ...[+++]

7. Expresses the view that this greater resilience is in large part due to the cooperative model of governance, which is based on joint ownership, democratic economic participation and control, organisation and management by member-stakeholders, and commitment to the community; stresses that the resilience of cooperatives is also due to their characteristic method of capital accumulation, which is less dependent on the development of financial markets and is linked both to the allocation of surpluses to reserve funds, if possible partly indivisible (in p ...[+++]


Quand vous nous dites que la sécurité est très importante - ce «mouvement en faveur de la coopération renforcée» comme vous l’appelez - le jour même où la police britannique annonce avoir inculpé des personnes dans l’affaire de l’ancien agent du KGB Alexandre Litvinenko, récemment assassiné à Londres, je me demande si l’on souhaite vraiment votre style de justice, sachant que Mario Scaramella, qui a tenté d’avertir M. Litvinenko de ce qu’il allait lui arriver, croupit dans une prison italienne depuis six mois.

When you tell us that security is so important – this ‘drive towards closer cooperation’ as you call it – particularly on the day when the British police announced that charges are to be laid in the case of the former KGB agent Alexander Litvinenko, who was recently murdered in London, I wonder whether we really want your style of justice, given that Mario Scaramella, who tried to warn Mr Litvinenko of what was going to happen to him, has now languished in an Italian jail for six months.


w