Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération sera menée » (Français → Anglais) :

Cette coopération sera menée en étroite coordination avec les activités de coopération internationale de l'Union et des États membres.

This cooperation will be coordinated closely with international cooperation activities of the Union and the Member States.


Cette coopération sera menée en étroite coordination avec les activités de coopération internationale de l'Union et des États membres.

This cooperation will be coordinated closely with international cooperation activities of the Union and the Member States.


Compte tenu de l'importance et du potentiel de la région, une nouvelle action sera menée par l'entreprise commune afin notamment d'établir un réseau de centres de formation, de soutenir le plan régional de coopération technique élaboré par l'OACI, d'organiser des expérimentations dans divers secteurs d'activité et d'encourager la coopération industrielle.

Taking into account the region's importance and potential, a new action is to be conducted by the Joint Undertaking, mainly with a view to establishing a network of training centres, supporting the regional technical cooperation plan devised by the ICAO, organising experiments in various sectors of activity and encouraging industrial cooperation.


Une des actions prévues dans la stratégie (cf. point 3) de la section 5.3 de la présente fiche financière) sera menée en coopération avec le PNUE et nécessitera la mise en place d’un secrétariat.

One of the actions foreseen under the strategy (see in the present LFS point (3) in section 5.3) will be run in co-operation with UNEP and will require the setting up of a secretariat.


Cette réflexion sera menée dans le contexte plus large du réexamen stratégique entrepris par la Haute représentante/vice-présidente afin d'évaluer les répercussions des changements survenus sur la scène internationale, ainsi que dans celui du réexamen prochain de la politique européenne de voisinage qui visera également à la formulation de propositions en partenariat étroit avec nos voisins en vue d'une coopération mieux ciblée sur les questions d'intérêt commun, dont les migrations.

This reflection will be addressed more broadly by the Strategic Review initiated by the HR/VP to assess the impact ofchanges in the global environment, as well as by the forthcoming Review of the European Neighbourhood Policy will also aim to set out proposals in close partnerships with our neighbours for a more focused cooperation on issues of common concern, including migration.


1. Les parties conviennent que la coopération scientifique et technique sera menée dans leur intérêt mutuel et conformément à leurs propres politiques et qu'elle visera les objectifs suivants:

1. The Parties agree that cooperation in science and technology shall be carried out in their mutual interest and in compliance with their policies, and shall aim to:


5. Une politique d'information intégrée des citoyens sera menée par les autorités nationales compétentes en coopération avec les établissements d'enseignement supérieur participant au programme.

5. The competent national authorities shall implement an integrated public information policy in cooperation with the higher education institutions participating in the programme.


Une des actions prévues dans la stratégie (cf. point 3) de la section 5.3 de la présente fiche financière) sera menée en coopération avec le PNUE et nécessitera la mise en place d’un secrétariat.

One of the actions foreseen under the strategy (see in the present LFS point (3) in section 5.3) will be run in co-operation with UNEP and will require the setting up of a secretariat.


Compte tenu de l'importance et du potentiel de la région, une nouvelle action sera menée par l'entreprise commune afin notamment d'établir un réseau de centres de formation, de soutenir le plan régional de coopération technique élaboré par l'OACI, d'organiser des expérimentations dans divers secteurs d'activité et d'encourager la coopération industrielle.

Taking into account the region's importance and potential, a new action is to be conducted by the Joint Undertaking, mainly with a view to establishing a network of training centres, supporting the regional technical cooperation plan devised by the ICAO, organising experiments in various sectors of activity and encouraging industrial cooperation.


L’exposé des motifs précise également que «bien qu’elle reconnaisse qu’il convient d’explorer toutes les possibilités de renforcer la lutte contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains, la Commission préférerait que la question des données à caractère personnel soit abordée dans le contexte de la stratégie globale en matière d’échange d’informations qui sera présentée dans le courant de l’année, et en tenant compte de la réflexion qui sera menée sur la façon de développer la coopération entre les ...[+++]

The EM reads further that ‘the Commission does consider that all possibilities to reinforce the fight against the smuggling of migrants and against trafficking of human beings should be explored’. However, ‘it prefers to return to the question of personal data in the context of the overall strategy for information exchange to be presented later this year and also taking into account the reflection to be carried out on how to further develop cooperation between Agencies in the justice and home affairs field as requested by the Stockholm Programme’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération sera menée ->

Date index: 2021-12-28
w