Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération j’espère pouvoir " (Frans → Engels) :

J'ai hâte d'aider les États membres à mettre l'accord en application et j'espère pouvoir compter sur l'engagement et la coopération des partenaires sociaux».

I am looking forward to assisting the Member States in putting the agreement into practice, and hope for involvement of and cooperation with the social partners".


C’est à cela que nous travaillons avec votre coopération, en espérant pouvoir prendre une décision dès que possible.

This is what we are working on with your cooperation, hoping that we can make a decision as soon as possible.


Vu que la prochaine réunion de la commission parlementaire de coopération UE-Russie se tiendra cette semaine à Strasbourg, j’espère pouvoir aborder cette question avec des collègues de la Douma et du Conseil de la Fédération de Russie et j’encourage mes collègues à en faire autant.

As the next meeting of the EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee is being held this week in Strasbourg, I would hope to raise this issue with colleagues from the Russian State Duma and Federation Council, and I would like to encourage my colleagues here in Parliament to do the same.


13. observe la coïncidence des intérêts commerciaux et politiques de l'Union européenne et des États-Unis en Amérique latine où l'Union a noué des partenariats stratégiques avec le Mexique et le Brésil et des accords de libre-échange avec le Chili et le Mexique, et où elle négocie actuellement un accord avec la Colombie; partage l'inquiétude des États-Unis face à la montée de l'autoritarisme dans des pays comme le Venezuela, de même que face au maintien de la dictature à Cuba; espère pouvoir poursuivre sa coopération avec les États-Unis dans leur voisinage, compte tenu des ...[+++]

13. Recognises the overlapping commercial and political interests of the EU and the US in Latin America, where the EU has strategic partnerships with Mexico and Brazil and FTAs with Chile and Mexico and is negotiating one with Colombia; shares the US concerns about the rise of authoritarianism in countries such as Venezuela and the continuing dictatorship in Cuba; looks to continued cooperation with the US in its neighbourhood, given large EU investments in, and strong historical connections with, the region;


Je remercie la Commission - et, surtout, le commissaire Vitorino - ainsi que les présidences italienne et irlandaise du Conseil pour leur coopération; j’espère pouvoir compter demain sur un large soutien en faveur de ces cinq amendements et voir la position commune ainsi modifiée entrer en vigueur sans délai, car ce programme consacré à l’impérieuse lutte contre la violence est absolument nécessaire.

My thanks go to the Commission, above all to Commissioner Vitorino, and to the Irish and Italian presidencies of the Council for their cooperation; I hope that we can expect broad support for these five amendments tomorrow, and that the Common Position, as thus amended, can then enter into force without delay, for the programme for the necessary task of combating violence is urgently needed.


Si, d'un côté, certains espèrent pouvoir faire pression sur les États membres les moins coopérants en matière de mesures de prévention, d'autres, en revanche, redoutent que cela ne se traduise par des lourdeurs administratives excessives.

On the one hand, there are hopes that with regard to prevention measures, pressure can be brought to bear on the least cooperative Member States but on the other, there are fears of administrative overload.


Elle espère pouvoir continuer à coopérer avec lui.

It looks forward to continued co-operation with them.


Le Conseil se félicite de la coopération étroite avec le Parlement européen et la société civile dont il a pu continuer à bénéficier en 2005 pour concevoir et appliquer sa politique en matière de droits de l'homme, et espère pouvoir continuer à la mettre à profit.

The Council welcomes the continued close cooperation it has enjoyed with the European Parliament and civil society, in developing and delivering its human rights policy during 2005, and looks forward to building on this still further.


J'espère pouvoir compter sur vous pour nous présenter d'autres bons rapports—peut-être que ni moi, ni John ni Ray ne serons ici—, et j'espère que nous ne devrons pas attendre 30 ans avant de conclure de nouveaux accords de coopération et de travail dans le meilleur intérêt de tous.

Hopefully we'll have more good reports—maybe not when I'm here or when John is here or when Ray is here—and hopefully it won't take thirty years to come up with further arrangements of cooperation and work for the best interests of everyone.


La Commission européenne s'est félicitée de l'élargissement de la coopération et du dialogue bilatéral UE-Japon à d'autres questions, telles que la criminalité internationale organisée, et espère pouvoir approfondir les contacts sur ce point en vue de mettre en place une coopération sur des projets concrets.

The European Commission welcomed the broadening of bilateral EU-Japan co-operation and dialogue to include international organised crime and looked forward to deepening contacts on this issue in the future with the view to establishing co-operation on concrete projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération j’espère pouvoir ->

Date index: 2025-04-24
w