Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coopération devra porter " (Frans → Engels) :

2. Les parties détermineront les secteurs sur lesquels l'effort de coopération devra porter en priori.

2. The Parties shall identify the services sectors on which cooperation will centre.


Toute modification devra viser à réprimer les infractions à leur source et, à cette fin, encourager la coopération avec les intermédiaires, notamment les prestataires de services internet, sans porter atteinte aux objectifs des politiques en matière de haut débit ni aux intérêts des consommateurs.

Any amendments should have as their objective tackling the infringements at their source and, to that end, foster cooperation of intermediaries, such as internet service providers, while being compatible with the goals of broadband policies and without prejudicing the interests of end-consumers.


Toute modification devra viser à réprimer les infractions à leur source et, à cette fin, encourager la coopération avec les intermédiaires, notamment les prestataires de services internet, sans porter atteinte aux objectifs des politiques en matière de haut débit ni aux intérêts des consommateurs.

Any amendments should have as their objective tackling the infringements at their source and, to that end, foster cooperation of intermediaries, such as internet service providers, while being compatible with the goals of broadband policies and without prejudicing the interests of end-consumers.


Une telle coopération devra porter prioritairement sur les régions périphériques de l’Union européenne et en particulier sur le bassin méditerranéen.

Such cooperation should give priority to peripheral regions of the European Union, and in particular to the Mediterranean basin.


Notre débat, ici au Parlement, devrait avant tout porter sur cette question: le contexte sera celui du Conseil de sécurité des Nations unies, mais l’initiative devra inévitablement venir d’ici, de l’Europe, de l’Union européenne, en coopération avec les États-Unis et la Ligue arabe, mais l’initiative centrale doit venir de nous.

Our debate here in Parliament should focus above all on that: the context will be the United Nations Security Council, but the initiative must inevitably come from here, from Europe, the European Union, in liaison with the United States and with the Arab League, but the central initiative being ours.


La coopération internationale devra également être promue afin de porter un coup d’arrêt à la production et à l’exportation des contrefaçons dans les pays sources.

International cooperation will also need to be promoted so as to stop the production and export of fakes in source countries.


Il arrive parfois que l'on parle davantage de la façon dont il conviendra d'organiser les processus de décision que de ce sur quoi devra porter la coopération et des sujets dont l'UE n'a pas à s'occuper.

Sometimes, the talk is more of how the decision-making processes are to be organised than of what we are to cooperate on and what the EU must not meddle in.


Il pourra être atteint en renforçant la coopération entre les industries de l'UE et celles des Partenaires méditerranéens, coopération qui devra porter prioritairement sur le développement des interconnexions, tant au plan Nord-Sud que Sud-Sud.

It can be achieved by strengthening cooperation between industries in the EU and the Mediterranean Partners, focusing primarily on developing both North-South and South-South interconnections.


Je pense que le partenariat à l'adhésion que nous avons présenté constitue la meilleure voie pour faciliter cette mise en œuvre et garantir par la même occasion que l'Union européenne exerce l'influence nécessaire sur le processus en tant que tel. Nous avons indiqué les priorités à court et moyen terme que la Turquie devrait mettre en œuvre dans le cadre d'un programme national afin de remplir les critères de Copenhague. C'est sur celles-ci que devra porter la coopération financière.

I think that the accession partnership which we have tabled is the best way of supporting this process and of ensuring that the European Union is able to exert the necessary influence on the process itself. We have listed the short- and medium-term priorities which Turkey needs to implement under a national programme in order to meet the Copenhagen criteria and on which financial support will then be based.


III . Cette coopération ne devra pas porter atteinte aux compétences attribuées aux institutions des Communautés européennes .

III. This cooperation must not hinder the exercise of the powers conferred on the Institutions of the European Communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération devra porter ->

Date index: 2021-12-31
w