Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cools quand elle comptait parler » (Français → Anglais) :

Lorsque j'ai dit que j'espérais demander — c'est consigné — à l'honorable sénateur Cools quand elle comptait parler de cette question, elle était malheureusement absente à ce moment-là, j'ai indiqué que je serais prête à proposer la question préalable.

I stood and indicated that I had hoped to ask — it is on the record — the Honourable Senator Cools when she was going speak; unfortunately, she was not here at that time, and I indicated that I would be prepared to move the previous question.


J'ai le plus grand respect pour madame le sénateur Cools quand elle parle de procédure, car c'est une vraie experte en la matière.

I respect Senator Cools strongly in matters of procedure.


Certaines personnes ont sorti un tube quand elles avaient 21 ou 22 ans et n’ont plus jamais fait parler d’elles par la suite, et elles n’ont pas tiré beaucoup d’argent de ce tube.

Some people had one hit song when they were 21 or 22 and were then never heard of again, and they did not make an awful lot of money out of it.


À la fin des années 1990, quand le gouvernement finlandais de l’époque a décidé de supprimer progressivement les mines antipersonnel, l’armée n’a pas dit qu’elle comptait les remplacer par d’autres armes tueuses de civils, les armes à sous-munitions.

At the end of the 1990s, when the Finnish government of the time decided to phase out anti-personnel mines, the army did not say it was going to replace them with that other killer of civilians, cluster munitions.


La Commission n’a fait aucune proposition quant à la façon dont elle comptait soutenir les femmes et leur famille. Nous pourrions élaborer une directive-cadre sur ce thème. Il ne suffit pas de parler des familles ou des femmes.

No proposal has been forthcoming from the Commission as to how it proposes to support women and their families; what we could do with is a European framework directive on the subject, for it is not enough to talk about families or women, and action, rather than empty words, is what is called for.


Négocier signifie entamer un dialogue, et pour que deux parties entament un dialogue, il faut qu’elles se reconnaissent mutuellement. Par conséquent, nous ne devrions pas trop parler de conditions, particulièrement quand elles sont unilatérales.

Negotiation means engaging in dialogue, and if people are to engage in dialogue with one another, they have to accord each other recognition, so we should not talk too much about conditions, particularly if they are one-sided.


Nous pensons que cette Europe ne sera grande que quand elle saura parler de manière univoque des droits de l'homme, des droits des personnes, des droits des minorités et, donc, quand nous ne voterons pas un texte que l'on a qualifié d'hypocrite, un avis que je partage.

We feel that Europe will only become great when it succeeds in adopting an unambiguous attitude towards human rights, the rights of individuals and the rights of minorities, and so we will not vote for a text which has been described as hypocritical, a view I share.


Peu après cette agression, j'ai demandé à la ministre de la Justice quand elle comptait déposer un projet de loi visant à inclure l'orientation sexuelle dans les dispositions du Code criminel relatives à la propagande haineuse.

Shortly after that attack I questioned the Minister of Justice in the House, asking her when she would be introducing legislation to include sexual orientation in the hate propaganda provisions of the criminal code.


M. Paul Szabo (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, la députée a indiqué qu'elle comptait parler de l'aspect militaire.

Mr. Paul Szabo (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the member indicated she was planning to talk about the military side.


Si oui, vous a-t-elle indiqué quand elle comptait devenir financièrement indépendante pour que les contribuables n'aient pas à injecter plus d'argent?

If they did, did they mention how long it will take them to be self-sustaining so that taxpayers won't have to feed it with more money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cools quand elle comptait parler ->

Date index: 2024-06-30
w