Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient également d’affirmer » (Français → Anglais) :

Il convient également d’affirmer que les allégations sont faites à la seule initiative du producteur, afin de vendre plus de produits.

It must also be stated that claims are made on the sole initiative of the manufacturer for the purpose of selling more products.


Il convient également de souligner que les nombreuses déclarations de Viasat et SBS affirmant que la fragilité financière de TV2 est de son propre fait, à la suite d’erreurs de gestion et de mauvais investissements, sont sans objet pour déterminer si l’entreprise est éligible au titre des lignes directrices.

It should furthermore be underlined that the numerous allegations by Viasat and SBS that TV2’s weak financial situation is self-inflicted through poor management decisions or bad investments is irrelevant for its eligibility under the Guidelines, which do not ask for the cause of the financial problems of the aid beneficiary, but only seek to ascertain that the aid beneficiary is indeed a firm in difficulty.


Il convient également d’affirmer de manière catégorique, toutefois, qu’une rationalisation, une différenciation plus importante dans ces domaines, est requise.

It must also be stated categorically, however, that rationalisation, further differentiation in these areas, is required.


Il convient également d’affirmer clairement que la démocratie européenne se fonde sur le principe selon lequel que l’Union et les parlements et gouvernements de chaque État membre sont indépendants de tout dogme religieux.

It also needs to be made clear that Europe's democracy is founded on the principle that this Union and the parliaments and executives in every Member State are independent of all religious dogmas.


Il convient également de rappeler la célèbre réponse du président égyptien Mubarak qui, lorsqu’il a été invité à organiser des élections équitables, a affirmé qu’elles résulteraient en un gouvernement composé de groupes islamiques fondamentalistes en Égypte.

It is also worth recalling the famous response by President Mubarak of Egypt, who, when called upon to hold fair elections, said that they would result in governments in Egypt being taken over by radical fundamentalist Islamic groups.


En cas de réponse affirmative à la deuxième question, il convient d’apporter également une réponse aux questions suivantes:

If the second question is answered in the affirmative, the answers to the following questions are requested:


Il convient également de noter que l’article 10 de la directive permet une inversion de la charge de la preuve lorsque la personne qui affirme être victime de discrimination peut établir une présomption de discrimination: dans ce cas, il incombe à la partie défenderesse de prouver qu’il n’y a pas eu de discrimination.

It should also be noted that Article 10 of the Directive allows the burden of proof to be reversed where the person claiming to be the victim of discrimination can establish a presumption of discrimination: in that case, it is for the respondent to prove that there has been no discrimination.


Nous irons à la guerre si nous devons le faire et nous appuierons nos alliés au besoin, mais nous devons également maintenir notre réputation qui veut que nous respections les instruments internationaux comme ceux des Nations Unies et les règles de droit et que nous décidions ensuite de ce qu'il convient de faire (2235) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je conviens avec la députée que des mesures multilatérales sont préférables à des mesures unilatérales et qu'une guerre n'est pas souhaitab ...[+++]

We will go to war if we must and we will support our allies if we must but we also have another reputation to guard: our ability to look at international instruments, such as the United Nations and the rule of law, and then decide what our next step must be (2235) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, while I agree with the hon. member that multilateral action is preferable to unilateral action and that while war is not desirable and it has many deleterious consequences, I must take the strongest exception to the member's assertion that war “never solves anything” and that war “does nothing but breed war”.


Cette décision reflète un ensemble de préoccupations (0955) Les affirmations suivantes qui sont étroitement reliées entre elles ont toutes été faites, tant au Canada qu'ailleurs, dans les affaires concernant la reconnaissance des unions entre homosexuels : historiquement, la société n'a reconnu le mariage qu'entre partenaires de sexe opposé; historiquement, les organisations religieuses n'ont reconnu le mariage qu'entre partenaires de sexe opposé; si l'on incluait les partenaires de même sexe dans l'institution du mariage, cela saperait la famille traditionnelle; les partenaires de sexe opposé ont seuls la capacité de pr ...[+++]

The justification was a constellation of apparent concerns (0955) Some combination of the following closely related assertions have all been raised in both Canada and other countries in cases involving same-sex partnership recognition claims: society has historically recognized marriage as limited to opposite-sex partners; religious organizations have historically recognized marriage as limited to opposite-sex partners; including same-sex partners in the institution of marriage would undermine the traditional family; and opposite-sex partners have the unique capacity to procreate, and also raise the most children, and therefore should ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient également d’affirmer ->

Date index: 2020-12-11
w