Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convient que nous soutenions pleinement " (Frans → Engels) :

La nécessité de ces réformes a été mise en évidence par le premier vice-président du CdR, M. Ramon Luis Valcárcel Siso (ES/PPE), qui a affirmé que, "si nous voulons éviter les erreurs et les limites rencontrées lors de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, il convient d'associer pleinement les collectivités locales et régionales au déploiement de la stratégie Europe 2020".

The need for these reforms has been evidenced by CoR's First Vice-President Ramon Luis Valcárcel Siso (ES/EPP) who made it clear that, “if we want to avoid the mistakes and limits encountered in the implementation of the Lisbon Strategy, local and regional authorities shall be fully involved in the realisation of Europe 2020 strategy".


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalis ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be strengthened, especially from the point of view of better accountability, contingency ...[+++]


En dépit de ce manque de vraisemblance, le reste du rapport mérite que nous le soutenions pleinement.

Despite this lack of reality, the rest of the report deserves our full support.


Pour toutes ces raisons, il convient que nous soutenions pleinement ce rapport.

For these reasons, we should give this report our full support.


Monsieur Barrett, cela me semble se justifier en effet, mais, dans la mesure où les phases un, deux et trois se succèdent, il se peut que ni la nation concernée, ni nous-mêmes ne comprenions pleinement, avant l'achèvement des autres phases, ce qu'il convient au juste de négocier, et les responsabilités qui nous incombent.

That's fair enough, Mr. Barrett, and I appreciate that. But if phases one, two, and three follow each other, it may not be that the nation understands, or that we understand, exactly what it is they have to negotiate until the other phases, which we're responsible for and which are measured in your report, are actually required.


Il est important que nous soutenions pleinement toutes les personnes touchées et que nous assumions de manière extrêmement sérieuse notre part de responsabilité en matière de santé publique.

It is important for us to give those affected our full support and for us to take extremely seriously our share of responsibility for public health.


- (DA) Bien que nous soutenions pleinement les initiatives visant à lutter contre la fraude, nous avons décidé de voter contre le rapport, car nous ne pensons pas que la création d'un ministère public pour les questions financières constitue une solution appropriée au problème.

– (DA) Although we fully support initiatives for combating fraud, we have chosen to vote against the report, since we do not believe that introducing a European public prosecutor for financial matters is an appropriate solution to the problem.


- (EN) Aujourd'hui, je me suis abstenu globalement pour ce qui est de la résolution sur le Sommet de Göteborg et j'ai recommandé à mes collègues conservateurs de Grande-Bretagne de faire de même, pour la raison suivante : bien que nous soutenions pleinement les mentions quant à l'accueil favorable du processus d'élargissement de l'UE et les appels en faveur du soutien à la réforme de la PAC, ainsi qu'au développement durable, nous avons exprimé une série de réserves sur d'autres aspects du rapport.

– Today on the Gothenburg summit resolution I abstained overall, and recommended to my UK Conservative colleagues to do likewise, since, although we fully support the references to welcoming the enlargement process of the EU and the calls for supporting reform of CAP and sustainable development, we had a number of reservations on other aspects of the report.


Je crois qu'il est vraiment regrettable que les entreprises étrangères qui veulent ne choisir que ce qui leur convient dans le secteur financier tiennent le discours suivant: Nous voulons bien accepter les mêmes règles concurrentielles pendant un certain temps pour pouvoir nous offrir une part du gâteau, mais cela dit en passant, nous n'avons aucune intention de contribuer ou de participer pleinement à votre économie da ...[+++]

I think it's really unfortunate that the players who want to do a little bit of cherry-picking within the Canadian financial sector would come and say, I'd like to play on a competitive, level playing field for a little bit of the gravy here, but by the way, I don't want to contribute to or participate fully in the public interest of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient que nous soutenions pleinement ->

Date index: 2025-07-03
w