Un, j
'invite le comité à examiner les préoccupations précise
s que j'ai dégagées dans le document de travail, par exemple les questions tou
chant les documents confidentiels du Cabinet, les sociétés d'État, les mandataires ainsi que la modernisation des exemptions actuelles et la création de nouvelles exemptions (0930) [Français] Deux
ièmement, il serait également ...[+++] utile que le comité nous offre ses conseils sur les meilleurs moyens de protéger les intérêts des entités qui seront assujetties à la loi, notamment les sociétés d'État et leurs filiales de même que les organismes issus de la diversification des modes de prestation des services.One, I invi
te the committee to examine the specific concerns that I've outlined in this discussion paper for example, those issue
s regarding cabinet confidences, crown corporations, agents of Parliament, and modernizing current, and creating new, exemptions (
0930) [Translation] Second, it would also be helpful if the committee would advi
se us regarding how best to protec ...[+++]t the interests of the various entities, if they are to be covered under the act, such as Crowns and their subsidiaries, and alternate service delivery organizations.