Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convenu que nous nous réunirons mardi " (Frans → Engels) :

Est-il convenu que nous nous réunirons mardi à 15 h 30 pour poursuivre nos discussions?

Is it the view of this committee that we meet on Tuesday at 3.30 p.m. to continue our discussions?


Nous nous réunirons mardi prochain pour discuter du projet de loi et pour voir ce que nous ferons à partir de là.

We will be having a meeting next Tuesday and we will discuss the bill and where we will go on from there.


Chers collègues, nous nous réunirons mardi prochain, à 9 h 30, et à cette occasion, nous entendrons des représentants du réseau de petits aéroports nationaux.

Colleagues, we will be meeting next Tuesday morning at 9:30 at which time, we will hear from representatives from the small national airports system.


Je voudrais simplement signaler au comité que nous nous réunirons mardi à 11 h. Nous continuerons cette discussion.

I would just let the committee know that we will be meeting on Tuesday at 11 a.m. We'll be continuing this.


La présidente: J'aimerais rappeler au comité que nous nous réunirons mardi prochain, à 10 heures, pour étudier le projet de loi S-5 du sénateur Haidasz.

The Chair: I would like to remind the committee that, at ten o'clock next Tuesday, we will be sitting to deal with Senator Haidasz's Bill S-5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenu que nous nous réunirons mardi ->

Date index: 2023-04-16
w