Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convention de lomé fait aujourd » (Français → Anglais) :

À partir d’aujourd’hui, cette force sera celle de la Convention mondiale des maires pour le climat et l'énergie, une coalition tout à fait unique au niveau mondial.

As of today, this will become the strength of the Global Covenant of Mayors for Climate Energy, a coalition that is truly unique on the global scene.


La Banque européenne d'investissement (BEI) a signé aujourd'hui une convention de financement de 15 millions d'euros avec Creta Farms, ce qui en fait la première transaction de la BEI en Grèce qui bénéficie du soutien du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), le bras financier du Plan d'investissement pour l'Europe.

The European Investment Bank (EIB) today signed a EUR 15 million financing agreement with Creta Farms SA, marking the first EIB transaction in Greece that benefits from the support of the European Fund for Strategic Investments (EFSI), the financing arm of the Investment Plan for Europe.


Grâce à la Convention de Lomé et à l’Accord de Cotonou, la région du Pacifique est aujourd’hui liée à nous et à notre quotidien au travers des ACP.

Through the Lomé Convention and the Cotonou Agreement, the Pacific region is now linked to us and our daily lives through the ACP.


14. souligne que les Conventions de Lomé n'ont pas réussi à stimuler un développement approprié dans les pays ACP, qu'un meilleur accès au marché ne suffit pas à lui seul à stimuler le développement, et que l'érosion des préférences demande de nouveaux instruments; insiste, cependant, sur le fait que les APE ne seront pas plus efficaces s'ils ne sont pas dirigés entièrement vers le développement durable et demande par conséquent que les négociations des APE permettent vraiment de créer des op ...[+++]

14. Emphasises that the Lomé Conventions failed to stimulate adequate development within the ACP, that improved market access alone is not enough to stimulate development and that preference erosion calls for new instruments; stresses however that EPAs will not be any more successful if they are not wholly targeted at sustainable development and therefore calls for the EPA negotiations to really create new and improved market access opportunities for export of goods and services from ACP countries;


Ensuite, je souhaiterais également que la Commission me dise dans quelle mesure la qualité de membre qualifié de l’Afrique du Sud à la convention de Lomé fait double emploi avec le programme européen pour la reconstruction et le développement.

I would also like to know from the Commission to what extent South Africa’s qualified Lomé membership overlaps with the European Programme for Reconstruction and Development.


Nous continuons à suivre la situation politique et économique et nous maintenons la position selon laquelle nous pouvons porter assistance au processus électoral en aidant le gouvernement à créer les conditions nécessaires, ceci nonobstant la suspension de la coopération avec le Togo qui, vous le savez, a été décidée au titre des dispositions de la Convention de Lomé qui correspondent à ce que serait aujourd'hui l'article 96 de Cotonou.

We are continuing to monitor the political and economic situation and we shall maintain our position, to the effect that we can render assistance to the electoral process by helping the government to create the necessary conditions, notwithstanding the suspension of our cooperation with Togo which, as you know, was decided on under the provisions of the Lomé Convention, which corresponds to what would now be Article 96 of the Cotonou Agreement.


Je ne puis m'empêcher de souligner le fait que nous avons conclu les importantes négociations de la nouvelle convention qui remplace les conventions de Lomé, et d'avoir pu, à travers une négociation fort complexe et difficile, réaliser ou préparer la réalisation du premier sommet Union européenne-Afrique.

Furthermore, I cannot stress enough the significance of our having concluded important negotiations on the new convention to succeed the Lomé Convention, and the fact that, following extremely complex and difficult negotiations, we have succeeded in organising – or making preparations for the organisation of – the first EU-Africa Summit.


L’existence de telles situations aujourd’hui à Djibouti doit absolument nous inciter à revoir la politique que nous menons, car Djibouti est signataire de la Convention de Lomé, il reçoit des aides européennes, et l’un de nos États membres, la France, jouit d’une position stratégique très importante et exerce une considérable influence sur le pays.

Such conditions exist in Djibouti today that we really have to look at our policy because it is part of Lomé, it receives aid from the EU and one of our Member States, France, is very strategically placed and has considerable influence in Djibouti.


Suite au vote, le Vice-Président Manuel Marin, Commissaire responsable de la Coopération au Développement et de la Pêche, a fait la déclaration suivante : "Je suis extrêmement satisfait de l'avis conforme sur la nouvelle Convention de Lomé rendu aujourd'hui par le Parlement européen, et cela pour deux raisons : Sur le plan strictement juridique, l'avis conforme était nécessaire pour que la Convention puisse entrer pleinement en vigueur, en accord avec les dispositions de l'article 238 du Trait ...[+++]

After the vote Mr Marín, Vice-President of the Commission with special responsibility for development and fisheries, made the following statement: "I am extremely pleased for two reasons that Parliament has given its assent to the new Lomé Convention. From the strictly legal point of view, Parliament's assent was needed for the full entry into force of the Convention pursuant to Article 238 of the EEC Treaty.


Par le nombre de parties contractantes, par l'ampleur et la diversité des domaines de coopération qu'elle couvre, par l'importance des ressources financières qui lui sont attachées et par l'originalité de certains des dispositifs qu'elle contient -par exemple le dialogue sur les politiques, le Stabex ou les instruments de coopération régionale -, la Convention de Lomé fait aujourd'hui figure de "modèle" et de témoin des relations Nord-Sud. Elle contribue pour une part essentielle à l'image de la Communauté dans le monde/.

The number of Contracting Parties, the scale and diversity of areas of cooperation covered, the volume of financial resources involved and the innovatory nature of some of its mechanisms - such as policy dialogue, Stabex or the regional cooperation instruments - make the Lomé Convention today a model for and witness to North-South relations which plays a large role in promoting the Community's image in the world/.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention de lomé fait aujourd ->

Date index: 2022-10-12
w