Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Côte française des Somalis
DJI; DI
Delirium tremens
Djibouti
Doit et avoir
Débit et crédit
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
La République de Djibouti
Mauvais voyages
Paranoïa
Pierre qui doit bifurquer
Pierre qui doit couper
Pierre qui doit courber
Psychose SAI
République de Djibouti
Résiduel de la personnalité et du comportement
Territoire français des Afars et des Issas
Ça doit être autochtone!

Vertaling van "djibouti doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]


République de Djibouti | Djibouti [ DJI; DI | DJI; DI ]

Republic of Djibouti | Djibouti [ DJI; DI | DJI; DI ]


Djibouti [ République de Djibouti | Côte française des Somalis | Territoire français des Afars et des Issas ]

Djibouti [ Republic of Djibouti | French Somaliland | French Territory of the Afars and Issas ]


Djibouti | la République de Djibouti

Djibouti | Republic of Djibouti


pierre qui doit bifurquer [ pierre qui doit courber | pierre qui doit couper ]

rock that has to bend [ stone that has to bend | rock that has to curl | stone that has to curl | rock that has to curve | stone that has to curve | rock that has to swing | stone that has to swing | rock that has to cut | stone that has to cut ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Ça doit être autochtone! : conversation sur les aliments autochtones [ Ça doit être autochtone! ]

Chances are, it's Aboriginal : a conversation about Aboriginal foods [ Chances are, it's Aboriginal ]


CH: une pers. détenue doit être présentée dans les 24h. à un juge d'instruction | si juge oublie prolonger détention, pers. libérée.)

habeas corpus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. souligne également l'importance de renforcer les capacités de surveillance maritime dans la région, notamment par la formation et la mise en réseau des garde-côtes des pays de la région et estime que l'Union doit prendre part à ces efforts en soutenant le code de conduite de Djibouti et son plan de mise en œuvre développé par l'organisation maritime internationale, tels qu'agréés par les États de la région (centre d'échange d'informations au Yémen et centre d'entraînement des personnels maritimes à Djibouti) ;

28. Also emphasises the need to improve maritime surveillance capability in the region, inter alia by providing training and setting up a network of coastguards from countries in the region, and takes the view that the Union should contribute to these efforts by endorsing the Djibouti Code of Conduct and the associated implementation plan developed by the International Maritime Organization, as approved by the countries in the region (including the establishment of an information exchange centre in Yemen and a training centre in Djibouti for ships’ crews);


29. souligne également l'importance de renforcer les capacités de surveillance maritime dans la région, notamment par la formation et la mise en réseau des garde-côtes des pays de la région et estime que l'Union doit prendre part à ces efforts en soutenant le code de conduite de Djibouti et son plan de mise en œuvre développé par l'organisation maritime internationale, tels qu'agréés par les États de la région (centre d'échange d'informations au Yémen et centre d'entraînement des personnels maritimes à Djibouti);

29. Also emphasises the need to improve maritime surveillance capability in the region, inter alia by providing training and setting up a network of coastguards from countries in the region, and takes the view that the Union should contribute to these efforts by endorsing the Djibouti Code of Conduct and the associated implementation plan developed by the International Maritime Organization, as approved by the countries in the region (including the establishment of an information exchange centre in Yemen and a training centre in Djibouti for ships‘ crews);


29. souligne également l'importance de renforcer les capacités de surveillance maritime dans la région, notamment par la formation et la mise en réseau des garde-côtes des pays de la région et estime que l'Union doit prendre part à ces efforts en soutenant le code de conduite de Djibouti et son plan de mise en œuvre développé par l'organisation maritime internationale, tels qu'agréés par les États de la région (centre d'échange d'informations au Yémen et centre d'entraînement des personnels maritimes à Djibouti);

29. Also emphasises the need to improve maritime surveillance capability in the region, inter alia by providing training and setting up a network of coastguards from countries in the region, and takes the view that the Union should contribute to these efforts by endorsing the Djibouti Code of Conduct and the associated implementation plan developed by the International Maritime Organization, as approved by the countries in the region (including the establishment of an information exchange centre in Yemen and a training centre in Djibouti for ships‘ crews);


L'Union européenne, en particulier, doit fournir toute l'aide financière et technique nécessaire pour garantir le succès de l'initiative de paix de l'autorité intergouvernementale pour le développement et de Djibouti, mais elle doit surtout, comme elle l'a fait lors du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée, mener une initiative politique cohérente et parler d'une seule voix afin de favoriser le dialogue et les pourparlers et de résoudre les problèmes les plus urgents du pays.

The European Union, in particular, must provide all the financial and technical assistance necessary to guarantee the success of the peace initiative of the Intergovernmental Development Authority and Djibouti, but, in particular, it must, as it did in the case of the conflict between Ethiopia and Eritrea, undertake a coherent political initiative and speak with one voice to promote dialogue and negotiation to resolve the country's most urgent problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’existence de telles situations aujourd’hui à Djibouti doit absolument nous inciter à revoir la politique que nous menons, car Djibouti est signataire de la Convention de Lomé, il reçoit des aides européennes, et l’un de nos États membres, la France, jouit d’une position stratégique très importante et exerce une considérable influence sur le pays.

Such conditions exist in Djibouti today that we really have to look at our policy because it is part of Lomé, it receives aid from the EU and one of our Member States, France, is very strategically placed and has considerable influence in Djibouti.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

djibouti doit ->

Date index: 2025-01-12
w