Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Condition impossible
Congé de convenance personnelle
Congé de convenances personnelles
Congé pour affaires personnelles
Congé pour convenances personnelles
Congé pour obligations personnelles
Congé pour raisons de convenance
Congé pour raisons personnelles
Contrat impossible à exécuter
Convenable
Convenant
Course impossible
Délit impossible
Habitation convenable
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de procéder à l'évaluation
Impossible à évaluer
Justement applicable
Logement approprié
Logement convenable
Propre
Qualifié
Voulu
évaluation impossible

Traduction de «convenable ou impossible » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est impossible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est impossible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est impossible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is not possible


impossible de procéder à l'évaluation [ impossible à évaluer | évaluation impossible ]

unable to assess


congé pour raisons personnelles [ congé pour affaires personnelles | congé pour obligations personnelles | congé de convenance personnelle | congé pour convenances personnelles | congé pour raisons de convenance | congé de convenances personnelles ]

leave for personal reasons [ leave of absence for personal reasons | personal leave | leave on personal grounds ]


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


logement approprié | logement convenable | habitation convenable

suitable accommodation


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le retour est impossible ou que l'intérêt supérieur du mineur non accompagné est qu'il soit intégré dans son pays de résidence, il convient qu'un statut juridique lui soit accordé, qui lui confère au moins les mêmes droits et le même niveau de protection qu'avant, et qu'un logement convenable lui soit trouvé.

In cases where return is not possible or integration in the country of residence is considered in the best interests of the child, a legal status should be granted to unaccompanied minors entitling them to at least the same rights and protection as beforehand, and suitable accommodation should be found.


709. Si la conception d’un type de bâtiment ou d’un système ou élément de celui-ci faisait en sorte qu’il serait dangereux, non convenable ou impossible de le construire, de le fabriquer ou de le reconstruire en conformité avec les exigences de construction, le bâtiment peut être construit, fabriqué ou reconstruit conformément aux normes et pratiques recommandées qui offrent un niveau de sécurité au moins équivalent à celui des exigences de construction et qui conviennent à la construction, à la fabrication ou à la reconstruction d’un bâtiment de cette conception, par exemple, les bâtiments suivants :

709. If the design of a type of vessel or of a system or component of a vessel would render it unsafe, unsuitable or impracticable to construct, manufacture or rebuild the vessel in accordance with the construction requirements, the vessel may be constructed, manufactured or rebuilt according to the recommended practices and standards that provide a level of safety at least equivalent to that provided by the construction requirements and that are applicable to the construction, manufacture or rebuilding of a vessel of that design, for example,


(2) Lorsqu’un élément ne peut être marqué à un des endroits visés au paragraphe (1) parce qu’il serait impossible d’atteindre cet endroit ou de voir les marques ou pour des raisons de sécurité, l’inspecteur peut accepter d’autres endroits convenant au marquage.

(2) Where a component cannot be marked on a location referred to in subsection (1) because marking on the location would be physically impossible or unsafe or the marking would not be readily visible, the inspector may accept another suitable location for the marking.


D'autre part, le manque de précision et de clarté des normes établies par les dispositions des alinéas 182.2 et 182.3 du projet de loi C-10, pour ce qui est d'une douleur sans nécessité ou de soins convenables et suffisants empêche toute mise en relation avec les avantages réels et la légitimité de l'utilisation responsable des animaux à des fins scientifiques, rendant ainsi pratiquement impossible l'évaluation des moyens utilisés ...[+++]

On the other hand, the lack of precision and clarity in the terms set out in the provisions of sections 182.2 and 182.3 of Bill C-10, of what is considered unnecessary pain or reasonable or adequate care, negates the true advantages and legitimacy stemming from the responsible use of animals for scientific purposes, making it practically impossible to assess the methods used in consideration of social priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il est impossible d'offrir à une femme enceinte ou qui allaite des conditions de travail convenables en modifiant ses tâches, en ajustant son poste de travail ou en l'affectant temporairement à un autre poste, alors cette femme devrait alors avoir droit à un congé payé.

If it is impossible to offer a pregnant or nursing woman suitable working conditions by modifying her duties, adjusting her workstation or temporarily assigning her to another position, then that woman should be entitled to paid leave.


Lorsque le retour est impossible ou que l'intérêt supérieur du mineur non accompagné est qu'il soit intégré dans son pays de résidence, il convient qu'un statut juridique lui soit accordé, qui lui confère au moins les mêmes droits et le même niveau de protection qu'avant, et qu'un logement convenable lui soit trouvé.

In cases where return is not possible or integration in the country of residence is considered in the best interests of the child, a legal status should be granted to unaccompanied minors entitling them to at least the same rights and protection as beforehand, and suitable accommodation should be found.


la mise au piquet ou l'isolement des animaux d'élevage sont interdits, à moins que ces mesures concernent un animal pris individuellement pendant une durée limitée et qu'elles soient justifiées par des raisons de sécurité, des raisons de bien-être ou des raisons vétérinaires; l'autorité ou l'organe délégués par l'autorité compétente peut, toutefois, accorder des dérogations si les animaux sont retenus dans des bâtiments qui existaient avant le 24 août 2000, ou dans les petites exploitations où il est impossible de les élever dans des groupes convenant à leurs b ...[+++]

(vi) tethering or isolation of livestock shall be prohibited, unless for individual animals for a limited period of time and justified for safety, welfare or veterinary reasons; derogations may however be authorised by the authority or body delegated by the competent authority if cattle are tethered in buildings which already existed before 24 August 2000 or in smallholdings where it is not possible to keep them in groups appropriate to their behavioural requirements, provided they have access to pastures at least twice a week, open air runs or exercise areas and rearing takes place in line with animal welfare requirem ...[+++]


En l’absence d’un réseau routier convenable, il sera pratiquement impossible de consolider la sécurité, d’encourager de nouvelles activités économiques et de renforcer la gouvernance locale.

Without a decent road network it will be nearly impossible to consolidate security, encourage new economic activity and strengthen local governance.


En l’absence d’un réseau routier convenable, il sera pratiquement impossible de consolider la sécurité, d’encourager de nouvelles activités économiques et de renforcer la gouvernance locale.

Without a decent road network it will be nearly impossible to consolidate security, encourage new economic activity and strengthen local governance.


Il est impossible qu'un arrangement en service de garde permette à deux fournisseurs de mener une existence convenable.

There is no way an on-call arrangement can allow two providers to have a life.


w