Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincus que nous étions face " (Frans → Engels) :

Les récents débats nous ont convaincus que nous étions sur la bonne voie.

Recent debates have convinced us that we are on the right path.


Nous étions face à des gens dont l'objectif était de faire adopter un projet de loi en particulier, c'était leur travail.

We had people who were focused on putting through a particular bill, and that is their job.


La campagne intensive que nous avons menée à cet égard nous a convaincus que nous étions sur la bonne voie.

What convinced us that we were on the right track was campaigning hard on this.


Cependant, si nous nous rappelons un instant la révolution de 1989, nous nous souviendrons que nous étions face au même dilemme.

However, if we recall the revolution of 1989 for a moment we will remember that we had the same dilemma then.


Toutefois, nous savions que nous étions face à un processus évolutif. En effet, la science progresse sans cesse et livre constamment de nouveaux résultats de recherches et de nouvelles découvertes. Ensemble, nous avons donc délibérément conçu la directive de manière à ce que, lorsque de nouveaux résultats scientifiques viendraient à faire état de risques encore inconnus jusqu’alors ou à indiquer que les valeurs limites que nous avions fixées seraient trop élevées, il soit possible d’incorporer très rapidement ces nouvelles découvertes à la directive par le biais d’une procédu ...[+++]

However, we were aware that this is an evolving process – science is, of course, always progressing and there are always new research results and new findings – and, together, we deliberately framed the directive in such a way that new scientific findings that there are risks that we had not previously observed and that limit values have been set too high can very quickly be incorporated into the directive in a comitology procedure involving Parliament.


Nous nous sommes convaincus que nous étions face à la fin de l’Histoire, face à une nouvelle aurore.

We convinced ourselves that this was the end of history, that we were facing a new dawn.


En ce qui concerne la manière dont cette affaire a été traitée, étant donné que nous avons un président qui a fait de la transparence un de ses objectifs principaux, nous ne comprenons pas pourquoi, dans l’affaire Eurostat, nous avons été les témoins de tant de tentatives visant à garder les documents secrets et à éviter un débat public, comme si nous étions face à un secret d’État.

As regards the way the affair has been handled, given that we have a President who has made transparency one of his principal objectives, we do not understand why we have witnessed all kinds of endeavours to keep the documentation under wraps and avoid public debate in the Eurostat case, as if we were dealing with a state secret.


Si nous étions face à un dilemme moral et que notre vote aujourd'hui devait faire la différence entre l'existence ou non d'un registre national des délinquants sexuels, il faudrait tenir compte de cette situation.

If there were a genuine moral dilemma and our vote today were going to make the difference between having a national sex offender registry and not, then one would have to consider that.


En second lieu, nous étions face à un problème institutionnel qui concerne directement le Parlement européen, l'une des personnes emprisonnées étant un député européen.

Secondly, we were facing an institutional challenge that directly concerned the European Parliament, since one of the detainees was an MEP.


Pour notre part, l'opposition officielle, nous étions convaincus que nous étions capables de jouer un tel rôle, et nous avons pleinement confiance en ceux et celles qui seront appelés là-bas à remplir ces tâches extraordinaires.

As the official opposition, we were certain that we could play such a role, and we have full confidence in those who will be called upon over there to carry out these extraordinary duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincus que nous étions face ->

Date index: 2022-01-30
w